又,浙江平湖商人朱柳桥,自称为朱熹后人,其父朱潜发,号慕亭,曾任“山西、福建邑令,升州牧。”[46]朱柳桥“弃官行贾”,[47]往来于乍浦与长崎之间。他能诗擅画,知道中国士人的情况,经常贩运文献典籍,沟通两国知识界的交流。他还会演戏唱曲,曾为日本人演唱《九连环》、《彩云开》和《烧香曲》[48]等,有关详细情况将在下文详述。此外,同船商人江芸阁、刘圣孚和杨启堂等人也都是多才多艺,素养较高,知识面很广的人。他们曾为日本人代购《缙绅全书》等书籍,并在船中经常手捧《聊斋志异》、《今古奇观》等小说阅读。特别是得泰船船主刘景筠,长期滞留日本长崎,他曾在公元1803年(嘉庆八年)至公元1836年(道光十六年)的三十四年间,作为船主多次往来中国与日本之间,并以在长崎搜集已佚汉籍出名。[49]
又,乍浦商人杨懋功,他知书达理,能诗擅文。这从他所作的《癸卯仲冬将之琼花岛[50]月夕乘潮东渡回望观山感而赋此》的诗文中就可得到反映:“人生值盛世,怀才终显名。我朝尚文治,读书媿未精。维时有苗格,无劳请长缨(时海氛初熄)。四民各安业,我艺将何成。曾闻海外琼花岛,重洋远隔卅六更(海行六十里为一更)。赤铜药物互通市(岛产赤铜,官商往采以供鼓铸),百余年来货殖腾。楼船万斛驾沧海,聊复破浪乘风行。冯夸潜伏独龙卧,冰轮皎洁悬天庭。此时瞬息家山远,烟际隐约灯光明。(观山悬灯远引海船,故一名灯光山。)涛声猛涌百愁动,帆影遥悬双涕零。上念高堂疏视问,下累深闺忘寝兴。少小未尝远离别,匆忽分袂若为情。寻思此行殊自惜,十年书剑劳长征。[51]
应该特别指出的是,在清代中日两国文献典籍交流中,除传统的儒学、佛学、医学和书画外,还有法律、地理、地方志、数理科技和工农业方面的实用书籍。尤其是如《圣武记》、《海国图志》、《武备辑要》和《乍浦集詠》等一批所谓“警世之书”。日本有识之士认为这些书籍对加强该国国防,提高全民抵御外患的意识都起到了积极作用。其中《海国图志》在中国问世不久,就传到了日本,仅在数年之间,就在该国出版了二十多种翻印或翻译的选本。这不论是在速度或数量上,还是在中外文化交流上,乃至世界出版史上都是罕见的。许多日本人都认为这部书是维新的启蒙读物,并将其视为“无与伦比”的“有用之书”,[52]还推崇它是一部“天下武夫必读之书也,当博施以为国家之用”。[53]由此可以得知,在清代,特别是在清代
<< 上一页 [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] ... 下一页 >>