uml;k yaruq )》,载《突厥学研究(Studia Turcica)》,布达佩斯,1971年,第291~319页。
[74]《大正新修大藏经》第85卷,第2897号,第1422页中栏22~24行,原文作:“官法荼毒,贱役烦重。百姓穷苦,取求难得。良由信邪倒见,获如是苦。”我非常感谢提罗(Th. Thilo)博士在这段翻译时所给予的帮助。
[75]邦格(W. Bang)、葛玛丽(A. von Gabain)、热合马提(G. R. Rachmati)《回鹘文佛说天地八阳神咒经(Das buddhistische-Sūtra säkiz yükmäk))(=《吐鲁番突厥文书》第6卷),载《普鲁士科学院学报(SPAW)》,1934年,第106~107页,文献第9~18行。
[76]汉文本载《大正新修大藏经》第20卷,第1060号,第105页下栏~111页下栏。
[77]葛玛丽(A. von Gabain)《高昌回鹘人与少数民族(Die Qočo-Uiguren und die nationalen Minderheiten)》,载《阿尔泰民族的语言、历史和文化——1969年柏林第12届国际阿尔泰学大会论文汇编(Sprache, Geschichte und Kultur der altaischen Völker, Protokollband der XII. Tagung der Permanent International Altaistic Conference 1969 in Berlin)》,柏林,1974年, 第245页。
[78]哈蔡(G. Hazai)《柏林“吐鲁番收藏品”中的回鹘文木板印刷品残卷(Ein uigurisches Blockdruckfragment der Berliner Turfan-Sammlung)》,载《古代东方研究(Altorientalische Forschungen)》第4卷,1976年, 第231~234页。
[79]拉德洛夫、马洛夫《金光明最胜王经》第33页,第16~17行。
[80]毛埃(D. Maue)、罗伯恩(K. Röhrborn)《古回鹘文本〈金光明最胜王经〉中的〈八大圣地制多赞〉(Ein Caityastotra aus dem alttürkischen Goldglanz-Sūtra)》,载《德国语言学会杂志(Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft )》第129卷,1979年,第289~190页。
[81]陆宽田(L. Kwanten)《500至1500年间的中亚历史(A History of Central Asia, 500-1500)》,宾夕法尼亚大学出版社,1979年,第57页。
[82]见谢德琼(J. W. de. Jong)对 特肯《元代回鹘文佛教文献》的述评,载《印度伊朗杂志(Indo-Iranian Journal )第25卷,1983年,第226页。他说:“很可能,Vapši此文直接或间接地依据了汉文佛经,深望精通元代汉文佛经的专家能进一步找到Vapši所依据的原始资料。”
[83]见劳特(J. P. Laut)对特肯《元代回鹘文佛教文献》的评介,载《德国语言学会杂志(Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft)》第 134卷,1984年,第153页。
[84]艾伯哈德(W. Eberhard)《回鹘文〈首楞严经〉札记(Bemerkungen zum uigurischen Text des Śurangama Sūtra)》,载艾伯哈德著《中国和她的西方邻国(China und seine westlichen Nachbarn)》,达姆施塔特,1978年,第171~178页。
[85]特肯(Ş. Tekin)《元代回鹘文佛教文献(Buddhistische Uigurica aus der Yüan-Zeit)》,第I部分:《说心性经(HSIN Tözin Oqidtači Nom)》,布达佩斯,1980年,第40页,第121~124行及译文第58页。
[86]特肯(Ş. Tekin)《弥勒会见记经本(Maitrisimi
<< 上一页 [21] [22] [23] [24] 下一页