用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 收藏 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 教案试题 >> 历史论文 >> 正文
钻研教材    钩沉释 新
最新热门    
 
释“儥”及相关诸字

时间:2009-7-24 13:49:01  来源:不详

包山楚简151—152号简为无篇题的律文书,记载了一件案例(以下凡引及古文字资料,释文皆用宽式,通假字大都直接释出):

 

左御潘戌食田于1 域 2 邑,城田一,索畔苑。戌死,其子潘陟后之;陟死无子,其弟潘 3 后之;4 死无子,左尹士令其从父之弟潘 5 后之。 6 食田,病于债,骨(过)儥之。左御遊辰骨(过)贾之,有伍  7 ( ?  ),王士之后 8  赏间之,言谓潘戌无后。左司马适令左令 9  定之,言谓戌有后。

 

李学勤先生在《包山楚简中的土地买卖》一文中,曾对这两条简文有过很好的解释。⑴笔者对这两条简文中的个别字词也有一些想法,下面提出来供参考。

文中“索”字可有两种读法。一种是属上读,指一种民间的计量单位,一般认为十丈为一索。王禹偁《畲田词》:“各愿种成千百索,豆萁禾穗满青山。”原注谓:“山田不知亩 10 ,但以百尺绳量之,曰某家今年种得若干索。”如此“城田一索”就是“城田十丈”。不过“百尺”之田按之简文似嫌太小,又“索”字训为计量单位的书证亦嫌稍晚。一种读法是“索”字属下读,训为“尽”。“畔”字本义为“田界”,“索畔苑”就是“全都挨着苑囿”的意思。两个“骨”字疑应读为“过”。包山楚简中有神名“司 11 ”,学者们指出就是见于典籍的“司过”,⑵可证“骨”可通“过”。在简文中,“过”是指“过户”。“儥”义为“鬻卖”,“贾”义为“市买”。“过儥之”就是“过卖之”,“过贾之”就是“过买之”。“有五 12 ”的“ 13 ”字不能确定,但恐怕不是“节”字。这两句简文的意思可以推定,应是“有士伍证裁断”的意思。“间”可读为“离间”之“间”。

上面提到李学勤先生的文章的最重要之处,是成功地释出了“儥”字。这使得这两条简文可以顺畅读通,又凸显了简文内容的重要。

《说文·人部》:“儥,賣也。”段玉裁在《说文解字注》中指出“儥”即“今之鬻字”。《玉篇· 14 部》:“鬻,鬻賣也。”儥字古音在定纽屋部,鬻字在章纽觉部,两字皆为舌音,韵皆为入声,韵尾相同。屋、觉二纽在《诗经》中亦有合韵的例子。《说文》认为“儥”字所从的“賣”字本从“睦”字古文“ 15  ”得声,而“睦”字古音就在觉部。可见“儥”、“鬻”两字音义皆近,显然是一对同源词或是一个词的不同写法。

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有