新一期《咬文嚼字》的《众矢之的》栏目将目标集中在作家苏童身上。读者在他多部文学作品中挑出错误。昨天,苏童小说中的差错报告正式公布。
“胼手胝足”不指关系亲密
苏童中篇小说《刺青时代》写了上世纪七八十年代一群懵懂少年曲折坎坷的成长历程,读来令人为之心酸。小拐的哥哥天平,在野猪帮与白狼帮群殴中死去。当小拐触碰到哥哥的尸体时,他的手“像是被火烫了一下,或者是被冰刺了一下”,他感到“曾经与他胼手胝足的那个身体突然变得如此恐怖如此遥远”(上海文艺出版社2004年版第10页)。
这里的“与他胼手胝足”,揣摩文意,应该是指兄弟俩从小一起生活,一起吃一起睡,关系非常亲密。但其实“胼手胝足”并非这个意思。“胼胝”读作piánzhī,指的是手脚上的老茧。“胼手胝足”也作“手足胼胝”或“手胼足胝”,指手掌或脚底因长期劳动而磨出了老茧,用来形容辛勤劳动的样子。这个词语出自《庄子·让王》:“曾子居卫……手足胼胝。”《荀子·子道》:“有人于此,夙兴夜寐,耕耘树艺,手足胼胝以养其亲。”表示关系亲密,应该说“抵足而眠”。
曲艺评书所用非“惊堂木”
在中篇小说《红粉》中,苏童写小萼与说评弹的房东张先生私通,“被张太太赶出来的,小萼额上的那块血痂,据说是张太太用惊堂木砸出来的”。“惊堂木”是旧时官员审案时用以敲击案桌的长方形小木块,有警戒、威吓被审问者的作用。如《醒世恒言·一文钱小隙造奇冤》:“大尹把惊堂在桌上一连七八拍,大喝道:‘你这该死的奴才!……你若巧辩,快夹起来!’”
而《红粉》中曾介绍这对房东夫妇是唱评弹的。张太太拿来砸人的,应为曲艺评书、评话艺人用来拍桌子的小木块,也有用玉石制的。说书开始时,以醒木击桌可引起听众注意,使听众肃静。苏童这里写的应为“醒木”而不是“惊堂木”。
“牝鸡司晨”非《诗经》词句
[1] [2] 下一页