薪火传递 燃起希望
对于吴英哲来说,这个发现无疑是山重水复疑无路,柳暗花明又一村。长时间没有成果的他一下兴奋起来。后来,关于契丹文“性”语法范畴的研究成为他正式踏入契丹文字研究的第一步。
随着时间的推移,邢复礼和陈乃雄先生均已故去,刘凤翥、清格尔泰和于宝林先生也已进入耄耋之年。而契丹文研究的接力棒传递手们却迟迟不能上位,“老前辈”们打下的契丹文研究江山眼看着行将后续无人。研究单位急,这些将一生都献给契丹文字研究的老先生们更急。
1996年,经过慎重考虑,内蒙古大学蒙古学学院决定在本校寻找致力于契丹文字研究的学生进入研究生阶段学习契丹文,由清格尔泰亲自指导。经过层层选拔,是年25岁的吴英哲成为清格尔泰的关门弟子,从此走上契丹文研究之路。
如今已经从事契丹文字研究15年的吴英哲在接受记者采访时坦承,在进入硕士研究生阶段的很长一段时间内,他对研究契丹文字没有信心。“太难,没有一点头绪。”但由于感念于学校领导的信任和老师清格尔泰的师恩,吴英哲还是咬紧牙关,没有放弃。其间,同为内蒙古大学的陈乃雄老师给他上了一年的关于《契丹小字研究》这本著作的课程。即便如此,吴英哲还是没有进入契丹文字研究的状态。但是,在此期间,吴英哲协助老师清格尔泰将契丹小字的原字制成电子版,为后来契丹文字出版的电子化奠定了重要基础。
然而,一个灵感,让吴英哲在契丹文研究领域突然有了豁然开朗的领悟。一天深夜,吴英哲照常在办公室的电脑上录入契丹小字原字。契丹小字中有一部分成对的原字,虽然在笔画、笔顺、笔势等方面完全相同,但二者在右侧是否加“点”存在差异。有的学者将那些右侧带点的原字称为不带点的原字的“影子字”,把不带点的原字称为“本字”,然而,这一命题尚未被学界普遍采用。长期以来,让人迷惑不解的是,这些带点的原字与不带点的原字一同出现于契丹小字原始资料中,而且也有交替使用的现象。
二者在音义方面究竟有何内在联系?吴英哲突然想到,这些“点”是否与性别有关?
这个念头一出,他立马对照手头现有的文献一一验证,果真不错。因为另外两份资料放在家中,他赶紧跑回家中,一夜没睡,从头到尾核对一遍,结果一一都验证了这个发现的正确性。
[1] [2] 下一页