用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 历史教案 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
西夏后裔今何在?昔日驰…
寻访西夏文遗存:银川西…
抢救和保护绝学系列报道…
时永乐:文献学是国学的…
国家社科基金项目《晚清…
浅谈欧阳修文献学对其文…
文献学是国学的基础
河南老专家:文献中没有…
王子今:汉代文献集大成…
文献解训须全面
最新热门    
 
西夏文献“归国路”:诸多文献已刊布

时间:2010-12-18 11:51:58  来源:不详
  在位于北京潘家园的家中,白滨讲述了初入西夏研究的情况。当时,国内有关西夏文的资料非常少,而他工作的一个重要部分是利用自己的俄语优势,翻译俄文资料给王静如参考。

 

  正是在这样的时期,史金波和白滨分别从当时的中国科学院民族研究所和中国科学院图书馆找到了西夏文韵书《文海宝韵》的上下册。他们与中国社会科学院历史研究所黄振华合作,1983年出版了《文海研究》。由于西夏文字特别繁复,当时没有现成的印刷字体,只有手写影印。抄写这部书花去了白滨两年时间,也令他“歪打正着”地成了“西夏文书法家”。

 

  目前,西夏文的研究者主要集中于中国社会科学院民族学与人类学研究所、宁夏大学西夏研究院、宁夏社会科学院、中央民族大学、陕西师范大学、兰州大学等科研机构和高校中,其中以北京和银川两地为重心。

 

银川是京外的西夏研究重镇。1997年,宁夏社会科学院名誉院长李范文出版了《夏汉字典》,为首部采用四角号码查字的西夏文—汉文字典。为了完成这部字典,他历尽艰辛,在荒凉的西夏王陵“闭关”多年。他遇到了拟音的困难后,最终采用了台湾著名学者、“中央研究院”院士龚煌城的拟音方案。他希望这能成为一段海峡两岸学者合作的“佳话”。记者在李范文家中,看到了他正进行的一项工作的草稿。李范文从修订《夏汉字典》后计划出版该书的精简版,保留拟音、释义、四角号码等,让更多读者能够由此进入西夏文字的世界。

 

 

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有