用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 历史教案 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
“老课本”出版的启示
试论科技出版工作者道德…
《曹操高陵考古发现与研…
试论科学出版物的“失真…
12月15日 首届茅盾文学…
由《全宋词审稿笔记》出…
试析网络英语新闻标题的…
80多名学员参加全国古籍…
试析1890年前后《申报》…
《出版事业与产业发展问…
最新热门    
 
新闻出版总署出台禁缩令 GDP等将淡出中文出版物

时间:2010-12-23 12:59:29  来源:不详

今年4月份,广电总局曾要求央视等媒体尽量屏蔽英语缩略词,转而使用中文全称。从此电视节目里如NBA、CBA、GDP等大家熟悉的英语缩略词消失在了电视节目中。近日,新闻出版总署也出台类似“禁缩令”,下发了《关于进一步规范出版物文字使用的通知》(以下简称《通知》),要求在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字。WTO、CEO、GDP等英语缩略词也将逐渐消失在出版物上。

 

  新闻出版总署日前下发的《通知》中要求,在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字;禁止生造非中非外、含义不清的词语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序等违反语言规范现象。汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必要的注释。外国语言文字的翻译应当符合翻译的基本原则和惯例。外国人名、地名等专有名词和科学技术术语要按有关规定翻译成国家通用语言文字。

 

  新闻出版总署下发的《通知》,在广大市民、出版业从业者以及专家中引起了不小反响。“对《通知》中的规定我非常赞成,早就该这样了。”广西教育学院中文系周文铮副教授认为,现在英文单词出现太多影响了人们对汉语的理解,很多时候不需要出现英文单词或是缩写。比如说,WTO、CEO两个英文单词缩写,WTO直接写世贸组织,CEO直接写总裁就可以了。

 

  新闻延伸

[1] [2] [3] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有