“初版字句颇患讹夺,非尽排印校对之咎,亦原稿失检错漏所致也。国内外学人眼明心热,往往为一二字惠书订缪……应再版之需,倩马蓉女士荟萃读者来教,芟复汰重,复益以余所雠定者,都勘改五百余处。亦知校书如扫落叶,庶免传讹而滋蔓草耳。”
得到这个信息后,钱先生立刻想到了“中国古籍电子数据化”的课题,并委托栾贵明、田奕等付诸实施。因为他与栾既是同事又是师徒搭挡。1972年夏由“五七”干校回京后,钱先生写作《管锥编》,栾帮助搜集数据,借阅图书;钱先生也兑现允诺,为其命题,对《永乐大典》进行整理。研究工作足足进行了十年。《四库辑本别集拾遗》和《永乐大典索引》完成后,钱先生审阅、修正文稿序言并书写题签。索引一书由于出版延误,书名由杨绛先生书写。1982年,钱先生又将他的《宋诗纪事补正》交栾缮钞。这些历程,实际上已经埋伏下日后势必会进行“中国古典文献工程”的先声了。我想这也是钱先生宅心仁厚,所以提议并郑重委托栾贵明先生完成此项浩繁工程的初衷之一,俾得后之学人避免费力费神的订谬勘改,使学术研究探讨能够从基础上步入正途。尤其是采用的字库考虑周全,能够对古今汉字进行“全覆盖”。嘉惠学界大矣!
当时对于个人计算机信息处理能否中文化还有争论,何况中国古籍汉字库(包括众多异体字、俗体字)数量远远超出了《康熙字典》收录的四万多字,所以字库容量必须充足。工作之初,研究小组搜求了当时所有的“中文系统”及相关资料,其中包括近十个中文系统的汉字收字情况、输入方法、构成理论和论文著述等,请钱锺书先生选定。经过深入了解之后,钱先生果断地决定采用“仓颉输入法”作为计算机汉字工作平台,这是台湾朱邦复先生发明的,当时还面市不久。它的优势一是录入方法符合中国传统规则,二是字数全,绝不能让古文献削足适履。在有限几次去社科院的机会中,钱先生每次都亲临研究小组,并多次用自己的稿费津贴资助研究小组的起步创业。
从1985
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>