用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
善本掌故:宋刻《十一家…
“兵圣”孙子的高明之处…
孙子兵法全球行:蒙古高…
孙子兵法全球行:印度“…
孙子兵法全球行:孙武后…
《孙子兵法》版本简介及…
香港学者曾志雄:司马迁…
香港学者庐明德:古今中…
解读孙膑兵法:怎样才算…
孙子兵法全球行:钮先钟…
最新热门    
 
孙子兵法全球行:法国《孙子》翻译出版高潮频现

时间:2012-8-7 21:24:17  来源:不详

 

 图为巴黎中国文化[注: 中华文化,亦叫华夏文化、华夏文明,即汉族文化,汉文化。且流传年代久远,地域甚广,以文化圈概念亦被称为“汉文化圈”。中国文化不但对韩国、日本,]中心图书馆包括法文版在内的各种版本《孙子兵法[注: 《孙子兵法》-《孙子兵法》又名《孙子》、《孙子兵书》、《吴孙子兵法》、《孙武兵法》、《孙武兵书》等。是中国古代的兵书,作者为春秋末年的齐国人孙武(字长卿)。]》 王小凤 摄

中新网巴黎7月6日电题:法国《孙子》翻译出版高潮频现 
  记者 韩胜宝 龙剑武
  在巴黎图书馆、巴黎各大书店、巴黎中国文化中心图库和图书馆、戴高乐中国图书馆,各种法国版本的《孙子兵法》令人眼花缭乱。法国战争学院孙子研究学者亚纳·古德尔克即将出版的《孙子在法国》一书披露,法国《孙子》翻译出版高潮频现。
  1772年,法国神父阿米奥特的法文译本《中国军事艺术丛书》率先在欧洲出版,在此后的200多年间,该书和孙子十三篇译文先后多次再版重印,并转译成多国文字。同时围绕该书还发表了一系列评论文章,形成西方早期的孙子文献。 
  阿米奥特的《孙子》译本初版发行150年后,1922年在巴黎发行了法国上校E肖莱的新译本,书名为《中国古代[注: 中国古代 中国古代中国古代是指先秦至1840年鸦片战争的历史-zhongguogudai]的战争艺术,二千年前的古代战争学说》,该书参照的是1772年阿米奥特的译本。
  阿米奥特译本的第三次新版由L纳欣于1948年在巴黎刊行。纳欣在《战争的经典著述》丛书中收入了这本书,书名为《公元前第五至第三世纪孙子吴子和司马法》,把包括孙子在内的中国古代兵法经典比较完整滴介绍给法国读者,并第一次提出孙子的兵家思想比其他兵家思想更重要。
  1971年在巴黎出版了由玛丽一克莱尔卜齐特、R卡塞莱、P马蒙、L泰纳塞柯和居纳安编辑的《孙子十三篇》一书。
  1972年由法国弗拉马里翁出版社在巴黎发行了于1963年在伦敦、牛津和纽约出版的《孙子兵法》一书的法译本,原书出于美国塞缨尔B格里菲思准将之手,由法国弗朗西斯·王译,发行了两次新版。该法文译本由格里菲斯撰写《序言》与《导论》,英国著名孙子学者利德尔·哈特写了《前言》。
  《孙子兵法》一书的新法译本于1988年在巴黎出版,1990年发行第二版。该书由法国战略研究基金会亚洲部主任、法国著名孙子研究学者瓦莱丽·妮凯翻译,她具有政治学博士及汉语硕士学位,是一位研究中国外交政策的专家。该法译本是直接用文言文翻译的,给法语读者提供更严谨的《孙子兵法》法文读本。法国国防研究基金会研究部主任莫里斯·普雷斯泰将军为该书写了详尽的导言。
  2012年,妮凯又翻译出版最新版《孙子兵法》,由中国军事科学院战争理论与战略研究部研究员、博士生导师、中国孙子兵法研究会副秘书长刘庆撰写

[1] [2] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有