用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 古代文学 >> 正文
上博竹简(三)注释补正
“学”与郭店竹简
郭店简《语丛四》与《摩…
由《郭店‧六德》…
郭店简《缁衣》与《礼记…
郭店《老子乙》的“清静…
郭店《老子乙》的“日损…
老莱子其人其德——从郭…
老子的“德”与无为——…
老子的“道”与混沌——…
最新热门    
 
郭店竹简《老子》考释札记

时间:2009-8-8 16:57:33  来源:不详

拙作《从郭店楚简〈老子〉看老子其人其书》[1]、《楚简〈老子〉与老子公案--兼及先秦哲学若干问题》[2]等刊出后,颇得学界留意,并在数家杂志引起讨论。另外,我还不时收到同行们的来信。我非常感谢大家的批评指教。对所提出的问题,我会写专文回应。

这几篇拙作得出的基本结论是,竹简《老子》属于一个早已失传的传本系统,它出自春秋末期与孔子同时的老聃。帛书本和各种传世本属于另一个传本系统(正因如此,笔者将它们统称为今本),它出自战国中期与秦献公同时的太史儋。后者曾将前者全部纳入并加以改造。在今本系统中,帛书本比通行的王弼本更接近于简本。也就是说,《老子》一书,有一个从简本到帛本再到王本演化的过程。为了进一步了解竹简《老子》及相关问题的实情,我自1999年8月应杜维明教授和哈佛-燕京学社之邀来美从事郭店竹简课题研究以来,便致力于对这部竹书进行全面考释[3],颇有心得。现择数条,与学者共商。

 

一    竹简残片再现重要命题

 

郭店竹简《老子》乙组:       

上士闻道,仅能行于其中;中士闻道,若闻若亡;下士闻道,大笑之。弗大笑不足以为道矣。是以《建言》有之:明道如×,夷道如×,〔进〕[4]道若退。上德如谷,大白如辱,广德如不足,建德如〔偷,质〕贞如渝,大方无隅。大器慢[5]成,大音希声,天象无形,道……  

此章见于今本第四十一章。末句“道”字下残去部分可容七、八字。此处帛书甲本残,乙本作“道褒无名。夫唯道,善始且善成”王弼本作“道隐无名。夫唯道,善贷且成”,字数皆较多。李零先生依乙本后一句补作“善始且善成。g”[6]。今按,该简残去的文字有两种可能,其一,是三个字,与乙本第一句“道”字之后的“褒无名”或王本第一句“道”字之后的“隐无名”相同或相近。其二,是五个字,与乙本第二句“道”字之后的“善始且善成”或王本第二句“道”字之后的“善贷且善成”相同或相近。

窃以为,非第一种可能莫属,第二种可能是完全可以排除的。首先,简文此句的第一个字“道”字尚存,也就是说,这是一句以“道”字开头的话,第一种可能正是以“道”字开头,而第二种可能“道”字在句中。其次,从用韵和句式看,第一种可能与上文更密切。本章“是以《建言》有之”以下的文字共分三段,用韵不同。第一段的韵脚为“昧”、“×”、“退”,物部;第二段的韵脚为“谷”(屋部)、“辱”(屋)、“足”(屋部)、“偷”(侯部)、“愉”(侯部)、“偶”(侯部),屋、侯通韵;第三段的韵脚为“成”、“声”、“形”,耕部。第一种可能的末字“名”正属耕部,而第二种可能的末字“成”虽然也是耕部字,但和本段第一句的韵脚“成”字相同,于文为重复。且第一种可能是四字句,与本段句式相同,而第二种可能为六字句,与本段句式不一。再次,“夫唯”二字是解经文字常用的发语词。从今本和简本的比较可以看出,今本中以“夫唯”二字开头的文字往往不见于简本,它们本来是后人对原经文的解释或发挥,混入经文。如今本第十五章(相当于简本第一篇第五章)的“夫唯不可识”、“夫唯不盈,故能蔽不新成”。又如今本第三十一章(见于简本丙组)的“夫唯兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。”因此,这里的乙本和王本“夫唯”及以下的文字也应属这种情况。

然而,简文“道”字以下的残缺可容七、八字,为什么只补了三个字呢?我认为,此句是本章的最后一句,以下很可能有分章的墨点或分篇的勾号,其下是空白简。这批《老子》竹简在一章末句之后空白,属正常情况,如《老子》甲组图版第二十四简的分章墨点下可容六字,完全是空白。按照笔者的分篇,此简不但是该章的最后一简,而且是全篇的最后一简,所以有勾号的可能性最大。这样,此简勾号下当有相当于三、四字的空白简。

那么,我们到底应该补哪三个字呢?全句乙本为“道褒无名”,王本为“道隐无名”,二者有一字之差。看来,简文作何,仍难确定。不过,值得我们大为庆幸的是,这支竹简虽然残掉,但残片却意外地保存了下来,这就是郭店竹简第二十一号残片。

第二十一号残片写作“××”。其中,第二个字为“亡”,郭店简文多见。第一个字如何隶定和释读呢?其实,这个字在简文中也很多见。据笔者粗略统计,此字在郭店简中至少有以下九种写法:

1,×,见于《五行》第十八简、《性自命出》第十五简和第二十七简、《成之闻之》第二十九简;

2,×,见于《性自命出》第三简、《语丛》四第一简;

3,×,见于《老子》甲第十一简;

4,×,见于《性自命出》第四十五简;

5,×,见于《老子》甲第十七简;

6,×,见于《老子》甲第十九简和第二十简、《老子》丙第十二简;

7,×,见于《性自命出》第二十二简、第二十六简和四十六简、《成之闻之》第二十三简、残片第二十一号;

8,×,见于《成之闻之》第三十二简;

9,×,见于《成之闻之》第五简、《尊德义》第六简。

对以上简文,竹简整理者曾隶定为四个字:

1,“司”,见于《五行》第十八简、《性自命出》第三简、第十五简和第二十七简、《成之闻之》第二十九简、《语丛》四第一简释文;

2,“×”,见于《老子》甲第十一简和第十七简释文;

3,“×”,见于《老子》甲第十九简和第二十简、《老子》丙第十二简、《性自命出》第二十六简、第四十六简、《成之闻之》第五简、第二十三简和第三十二简、《尊德义》第六简释文;

4,“怡”,见于《性自命出》第四十五简释文。

在我看来,它们是同一个字,只是写法不同。此字上部为声符,或一笔,或两笔、或三笔,或四笔,皆为“×”的不同写法,可隶定为“厶”。下部为意符,或从“口”,或从“心”,或从“言”,繁简亦复不同。我们知道,在古文字中,这三个意符是相通的,所以它们皆可隶定为“口”。这样,此字就可隶定为“台”。《说文》曰:“台,……从口,×声。”

在郭店简中,这个“台”字皆需破读。大约有五种读法:

1,读为“始”,见于《老子》甲第十一简、第十七简和第十九简、《老子》丙第十二简、《五行》第十八简、《性自命出》第三简、第十五简、第二十二简、第二十六简、第二十七简和第四十五简。其中,竹简整理者将《性自命出》第二十二简读为“词”;将同篇第二十七简隶定为“司”,第四十五简隶定为“怡”,均未破读;

2,读为“治”,见于《成之闻之》第三十二简、《尊德义》第六简;

3,读为“怠”,见于《成之闻之》第二十三简,此字整理者读为“词”;

4,读为“殆”,见于《老子》甲第二十简;

5,读为“辞”,见于《性自命出》第四十六简、《成之闻之》第五简和第二十九简、《语丛》四第一简。

以上五种读法,和“台”字一样,都是上古之部字,且前四种读法皆从“台”声。

如此看来,李零先生把第二十一号残片归类为和《老子》简同一种字体的残片,并隶定为“……台亡……”,是完全正确的,只可惜未破读。窃以为,该残片,应该读为“……始无……”(《老子》甲组和《老子》乙组的“无”字都写作“亡”)。

那么,第二十一号残片应该接于何处呢?仔细揣摩残片的形状和字体风格,不难发现它和本章这支残简,也就是《老子》乙组第十二号简,一脉相承,所以应该接于此处。“无”下

[1] [2] [3] [4] [5] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有