1831年,俾丘林在恰克图应商人要求开办汉语译员学校,聘请刚从中国回国的第十届传教团学生克雷姆斯基任教。1835年,俾丘林再来恰克图,拟订教学计划,编写教材,为俄国汉语教学法奠定了基础。1838年,俾丘林返彼得堡,克雷姆斯基继续任教。1861年克氏死后该校实际停办。库伦总领事希什马廖夫即为该校学生。
1837年,喀山大学东方系成立汉语教研室,第十届传教团司祭西维洛夫为第一任教研室主任。1844年,该校成立满语教研室,第十届传教团医生沃伊采霍夫斯基为主任。李斯尼茨基、鲁什科任口语实践课教员,瓦西里耶夫任汉、满语编外教授,卡里莫夫兼任汉语口语课教员。1855年,东方系停办,其教员与学生合并于圣彼得堡大学东方系。[12]
1855年圣彼得堡大学成立东方系,瓦西里耶夫任汉语教研室和满语教研室主任。后来,两个教研室合为汉满语教研室。在东方系教授汉、满、蒙语和中国文学史者均为从中国学成归来的著名汉学家,如扎哈罗夫、卡里莫夫、斯卡奇科夫、佩休罗夫、格奥尔基耶夫斯基、伊万诺夫斯基、阿列克谢耶夫等,还有从中国请来的7名饱学宿儒。东方系汉满蒙班的毕业生,一部分进入政界,一部分成为著名的汉学家。[13]
库伦翻译学校(1865-1914),希什马廖夫创办,此人曾任俄国驻库伦领事、总领事。
<< 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] ... 下一页 >>