说其卒于金陵,即南京;前引巴斯蒂《清末留欧学生》,说其卒于上海。),年仅54岁。
有趣的是,陈季同还是晚清中国敢于冲破夷夏之防和世俗压力、最早正式娶西洋女子为妻的朝廷命官之一,堪称中西通婚史上的开风气之先者。戊戌时期,著名维新派人物唐才常曾发表骇人听闻的《通种说》,主张中外相通,实行华洋通婚以改良中国人种,其文中所举的第10条论据,就是专门以他和另一个人的跨国婚姻为例,说明实行此制不仅应该而且可能。其言曰:“吾闻华洋种族之通,不独各埠头各租界然也,即凤仪、陈季同之妻,皆西妇也。彼西人初不以吾中国之弱,而摒之不齿婚姻之列,则吾又何为闻通种之说,而狺狺争,@①@①谗也?”(《唐才常集》,中华书局1980年版,第102页。)曾朴的名著《孽海花》中,也曾对其法国妻子和英国情妇为争夺他而进行决斗的故事大加描绘。在晚清士大夫多昧于外情、视洋人为异类之时,他竟敢于“胆大妄为”娶洋妻;且于华人倍受欧美歧视、而自身又“豕尾”未除之际,尤能有西洋知识女性毅然置种族偏见于不顾,如此这般地爱慕追随,其人之非同寻常、极为风流倜傥可以想见(曾朴《孽海花》中有关陈季同的情节(书中名“陈冀东”),并非全是无稽之谈。陈季同除娶妻法国赖氏外,确有一英国女博士芍爽“慕季同才,随至中国”,并同他生有一子。见沈瑜庆《陈季同传》。该传还记述他“投射枪炮尤精稳,兼能驰骋。距马丈许,一跃即登其背;以枪击空中飞鸟,无不中”。)。
二
就陈季同一生的作为而言,他主要是一个文化人,其影响和价值也主要体现在近代中西文化交流史上。由于长期工作和生活在欧洲,他通晓法文、英文、德文和拉丁文,特别是法文造诣极深,在晚清中国可谓独步一时。英国大汉学家翟理思等人,就称赞他法国语文知识极为广博。(见翟理思1898年版“A Chinese Biographical D
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>