“今南海之生死未可卜,程婴、杵臼,月照、西乡,吾与足下分任之。”革命要人死,同时也要人生!不仅中国古代如此,日本也是一样。革命嘛,就要有人选择死,有人选择生。谭嗣同选择死,死得其所,梁启超选择生,也有生存下去的充分理由了!不难理解梁启超刻意描述谭嗣同的良苦用心。借古代烈士例子,辩白自己哟。
但这几句话自我粉饰太强,太露痕迹了。《清史纪事本末》和《戊戌变法人物传稿》引用该材料时,都将“劝东游,且携所著书及诗文辞稿本数册,家书一箧托焉。”和“今南海之生死未可卜,程婴、杵臼,月照、西乡,吾与足下分任之。”这两句话删掉了。
与梁启超《谭嗣同传》比较,黄鸿寿《清史纪事本末》和汤志钧《戊戌变法人物传稿》,还有不少地方有改变。
黄鸿寿《清史纪事本末》:“嗣同闻变,竟日不出门,以待捕者。力劝梁启超出亡日本。曰:不有行者无以图将来,不有死者无有招后起。”删掉了‘无以酬圣主’这句话。《清史纪事本末》作者撰此书时,清朝已经灭亡,“无以酬圣主”显然不合适宜,改成了“无有招后起。”保留:⑴谭嗣同静静待在家里;⑵梁启超与谭嗣同见过面;⑶是谭嗣同劝梁启超去日本;⑷谭嗣同慷慨陈辞要梁启超活下去。删掉了梁启超躲到日本使馆寻求庇护和谭嗣同托遗稿这样两个意思。
而汤志钧《戊戌变法人物传稿》有更大改动:
“初,嗣同之未捕也,‘有西人重其人,请与俱奔某使馆避祸,嗣同谢曰:不有行者,谁图将来;不有死者,谁鼓士气?自古至今,地球万国,为民变法,必先流血。我国二百年来,未有为民变法流血者,流血请自谭嗣同始。’”
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]