用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 收藏 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 教案试题 >> 历史论文 >> 正文
“俄罗斯思想”与俄罗斯
苏联对“大跃进”和人民
人学史观视阈下的中西大
试论俄国现代化进程中的
对“中国战场决定性地位
关于20世纪俄国现代化问
戊戌前後国人对“民权”
对“历史主义批判”一文
 俄罗斯绘画展  武汉受
俄国在欧洲的领土扩张
最新热门    
 
对“俄国自由主义”概念的历史考察

时间:2009-7-24 13:44:22  来源:不详
自由、言论自由、出版自由、教育自由、废除农奴制和政府管理公开化、透明化以及依法行政。之后,在赫尔岑主编的杂志《钟声》上就经常出现“自由主义”及相关词汇了。到60年代中期以后,报刊上的“自由主义”、“自由主义观念”、“我们的自由主义”这些词语逐渐被“贵族自由主义”和“资产阶级自由主义”这类词汇所取代。[6]
  尽管赫尔岑、齐切林等人不遗余力地指出自由主义能够在俄国发挥积极作用,但是自由主义者还是遭到了来自俄国左右两翼的抨击。在屠格涅夫1862年发表的小说《父与子》中,它的主要人物巴扎罗夫曾说过,“贵族制度,自由主义,进步,原则……只要您想一想,这么一堆外国的……没用的字眼!对一个俄国人,它们一点儿用处也没有”。[7]这个虚无主义者在说这些话的时候,对“自由主义”这个术语所表现出的轻蔑和鄙斥展露无遗。
  次年,一位激进的俄国学者在他所写的《政治辞典》中对“俄国的自由主义者”作了如下界定:“自由主义者是喜欢自由的人,一般而言是贵族,例如地主,拥有土地的贵族。这些人无所事事,喜欢随时自由地看看窗外的风景,然后走出去闲逛,上剧院听戏或去舞池跳舞。这就是所谓的自由主义者。”[8]1868年,陀思妥耶夫斯基在一封信里也对俄国自由主义者的轮廓进行了勾画,把他们称为“颓废的和堕落的渣滓……所谓传统的‘有教养的社会’其实是一个并不了解俄国,把它自己与俄国隔离开来和已经被法国化了的小丑集团。这就是俄国自由主义者的形象,这也是为什么说他们是反动分子的原因所在”。[9]
  从上述关于俄国自由主义的引语中,我们不难发现如下几点事实。首先,它们表明,在19世纪60年代的俄国就已经广泛使用自由主义及相关词汇了。虽然研究俄国自由主义的学者可能对俄国人使用这些词汇的语气深感惋惜,但这却是俄国自由主义词语广泛出现的实在方式。更重要的是,上述引语表明,人们通常是带着嘲谑与轻蔑的语气来使用这些词语的,使得这些词语打上了浓厚的贬义色彩。虽然使用这些术语的俄国人认为他们自己不是自由主义者,但他们也从来没有明确地指出到底哪些俄国人是自由主义者。这些引语所刻画的自由主义者仅仅是依据传统观点所揭示的一些贵族地主形象,这些人盲目地模仿欧洲文化风情,却对同时代的俄国现实缺乏了解。事实上,这样的描述并没有勾勒出俄国自由主义者的本质特征,只是把其作为一些在思想和作风上相近的群体,而没有从政治哲学的角度对其进行解释。
  如果要从这一时期对自由主义的解释中获取信息,学者们不会有多大收获,因为所获信息基本上都来自于对自由主义的批评者。事实上,在齐切林、赫尔岑等人之后再也没有任何个人或团体自我标榜为自由主义者,也没有任何个人或团体明晰而系统地表达出一整套可以称得上是自由主义的政治理论。在法国和英国,刚开始使用“自由主义”时也是带有贬义色彩的,但是很快那些被贴上自由主义标签的团体就接受了这个词,他们认为这个词准确地刻画出了他们的思想观念。但在俄国,没有一个团体愿意接纳这个标签,包括立宪民主党人,即使他们持有与西方自由主义基本相同的理念。那些在19世纪给立宪民主党的先驱们贴上自由主义标签的往往是自由主义的批评者和外国人。有几个立宪民主党人后来公开承认,在其所亲身参与的俄国政治实践过程中,他们其实一直赞成西欧自由主义的主要信仰,但是一直到发生布尔什维克革命,并在他们移居西欧后,才坦然承认自己是自由主义者。
  显而易见的是,在19世纪60年代的俄国已经出现了自由主义者,当时对自由主义的批评者已能够确认他们,但问题是当时的俄国自由主义者们为什么不接受这个称谓呢?最主要的原因可能有两点。
  第一,这个词语是舶来词,所以不为普通的俄国公民所理解。自由主义的先驱们为了使普通人民对自己有些许理解,只好与所谓的“异域思想”保持适当距离。到了1905年,由于“立宪”和“民主”这两个词对俄国人来说也过于陌生,以至于立宪民主党精心挑选了“人民自由党”作为它的正式名称,而把立宪民主党放在后面的括号里。
  第二,到19世纪60年代末,“自由主义者”这个词在俄国被赋予了太多的负面内涵,容易惹出麻烦。俄国的君主主义者认为自由主义者是经过伪装了的激进主义分子,而革命者却认为他们是狭隘的阶级利益的产物,就像术语“贵族自由主义者”和“资产阶级自由主义者”的字面含义所暗示的那样。这些负面内涵四处泛滥,使得有些俄国人虽已自觉接受了西欧自由主义的基本原则,但仍不敢使用自由主义者这个称号。取而代之的是,俄国的自由主义者宁愿把他们自己称作社会,把他们的运动称作社会运动。这些有意模糊不清的术语不仅避免了自由主义这

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有