虽然各书中具体州名有所差异,但记载的均为九州。传统看法以为《禹贡》是夏制,《尔雅》是商制,《周礼》是周制。实际上,州成为政区是在东汉后期的事。后代的州越分越多,越分越细,辖区也越来越小,但中心地域大致相当于战国时代“九州”的范围。所以“九州”就成了中国的代称,一直沿用至今。
上古先民曾以为,中国居天下之中,四境为东、西、南、北海所围,因而曾自称“四海”,称国境以外为“海外”。“四海之内皆兄弟”即为此意。战国中后期的齐国人邹衍,受到海外交通的启发,大胆地提出了大九州说。他认为,《禹贡)中的九州合起来只能算一州,叫“赤县神州”;同样大小的州共有9个,但不过是裨海环绕的小九州;这样的小九州共有9个,组成大九州;大九州四周为大瀛海所环绕。所以,“神州”只占天下八十一分之一。后代的事实虽然证明这只是一种假说,但“神州”之名一直沿用到今天。
不过,中国历代虽然有自己的国名,也有美丽动人的别称,却从来不以自己的国名或别称闻名于世。历史上,外国人对“中国”、“中华”、“神州”等名称是感到陌生的,他们常常用另外的名称来称呼中国,“支那”就是其中最为流行也是影响最大的一种叫法。
古代印度、罗马等帝国的人,均尊称中国为Cina、Thin、Sinae。世界史上各文明古国如伊朗、希腊,许多发达国家如英、法、德等国,几乎都用它或与之音近的名词称呼中国,译成中文即为支那、希尼、震旦、至那、脂那(后四种都是“支那”的异译)等。这些名称都是“秦”的外文对音。原来,秦自攻灭六国、统一天下后,声威所及,已名扬中外。当时中国北方、西方的国家和境内的少数民族如匈奴等,均称秦朝人、秦国人为“秦人”,以后又泛称“中国人”为“秦人”。这种称呼直到晋代人们还在沿用。“支那”即系“秦”之音转,是从强大的秦国、秦朝而来的。①
“支那”是译音,各国文字有不同拼写法,拉丁文作Cina,意大利文作Sina,法语写作Ia Chine,英语、德语作China。至于日本自明治维新以后称呼中国为“支那”,大概是从佛教经籍中吸取了这个名称,因为佛教典籍中常常出现“支那”这个词,如慧苑《华严经音义》说:“支那,翻为思维,以其国人多所思虑,多所制作,故以为名”;法云《翻译名义集》也说:“支那,此名文物国”。二者的意思是说,用“支那”来称呼中国这一思维发达、文物昌盛的国度。这已是对“支那”一词的另一种解释了。不过20世纪三四十年代时,“支那”一词成了日本人对中国的蔑称。
俄罗斯将中国叫做“契丹”,显然是另有来源。契丹族建立的辽朝,武力强盛,控制着整个蒙古高原及其周围地区,铁骑所至,所向无敌,而当时刚刚兴起于东欧平原的斡罗思(“俄罗斯”的古译)人,初闻东方惟有契丹,所以俄语里至今称中国为“契丹”。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>