用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 收藏 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 教案试题 >> 历史论文 >> 正文
论明清时期宗谱家法中植
漆器保护过程中福尔马林
最新热门    
 
韩儒林的元史研究

时间:2009-7-24 13:54:26  来源:不详
外国史料,与汉文史料互补互校,着重名物制度的考证。他的学术成就,代表了我国蒙元史和西北民族史学科发展中一个新阶段的进步。

  韩先生于1940年给研究生作的《元史研究之回顾与前瞻》报告中,将明清以来元史研究的发展分成五个阶段,重点评论了清末洪钧以来诸家的成就和缺陷,指出元史史料不同于一般史籍,人、地、部族、制度等类译名有待考证者甚多,而重要的外国史料多是波斯文阿拉伯文史籍,原文抄本误写字形和脱落或置错音点者比比皆是,如不用他种史料校订,则无法定其正确的写法读法。西方学者的译述就存在不少误译。洪钧、屠、柯诸家既不识波、阿文,也不通西文,只能请仅懂西文且无专业知识的人将西人的译述转译过来,无法订正其中的讹误,根据这样的材料做研究,又不能用科学方法对来自多种民族语言的译名进行审音勘同,成绩自然不佳。于是韩先生提出,新阶段的目标是必须直接利用外国史料之原文.与中文材料作比较之研究,如此才能相互订正补充,解决前人未能解释或误解的诸多问题,这样,元史的研究才能有新进步。他的《成吉思汗十三翼考》、《蒙古氏族札记》等多篇论文,就是用这种“直接互校法”订正了中外史料和前人著述中的许多讹误。如汉文史料《圣武亲征录》记载十三翼组成多有漏略,波斯文《史集》足以补之,但俄人贝勒津译本及洪钧书之重译,译名多有错误。其第三翼洪译为“撒姆哈准之后人布拉柱把阿秃儿”,此二名系据贝本之Sam Qachim,及Bumju译出,而《亲征录》则作“三哈初来”和“奔塔出”,查检波斯原文诸抄本的异写,以汉籍校之,前者应采取SamQachulai的写法,后者应订正为Bultachu,贝译误,洪译随之而误。第九翼有一部落,洪钧译作“委神”(据贝译之Hujin),认为就是许兀慎部,但是原文有多种异写,以《亲征录》此名作“嫩真”校之,无疑应采取Nuniin的写法,同时,《元朝秘史》所载相应部落名“温真”(曾被误认为人名),也可以据波斯史料订正为“嫩真”(畏兀字母N脱音点,Nunjin变成Unjin)。《史集》记载蒙古部族甚详,适可补汉文史料之缺,但译名之讹误若不加订正,则反致混乱,屠寄《蒙兀儿史记}和柯劭态《新元史》之氏族表即是如此,如蒙古Sunit部,哀德蛮译《史集.部族志》误作Suweit,柯氏据之重译为苏畏亦忒,不知即是《秘史》所载之雪你惕部,竟另作一部列表,屠寄又据此误译之苏畏亦与《秘史》所载主因部勘同;雪你惕部有一分支部落,多桑《蒙古史》译作Caironnes,哀德蛮译作Kebteren,柯氏兼采多桑和哀德蛮的译写,谓“喀伊伦(据多桑),亦曰喀泼特伦(据哀德蛮)”,屠寄又以为此“喀伊伦”即郝华(Howorth)。《蒙古史》所述塔塔儿分部也鲁忽依(’Yerkui),谓系“重译之音差”。查波斯原文,此部之名写作OB丁RQS,恰可与《秘史》(十二卷本)所载雪你惕分部“合卜秃儿合思”勘同,知原文应读作Oabturqas,柯、屠根据西人误译来做考证,错上加错。以上数例,略可见韩先生用中外史料直接互校法整理元史史料的成绩。
  元史和西北民族史中的名物制度问题最为复杂,这些名称出自多种民族语言,各民族间又有因袭、转借现象,语音和意义往往随之起变化;译写这些名称的汉字读音,也因时代或地域不同而有差别。韩先生认为,研究的第一步工作就是译名的审音勘同,要根据所在时代的汉字读音和译写规则找出其原语,弄清它的意义,然后才谈得上整理材料作进一步的研究。这需要懂得相关民族语言及其语音规律,并具有一定的比较语言学和音韵学知识。以前的学者由于语言知识不足,又不知道用科学的方法审音,多牵强附会,如谓亦都护(idiqut,畏兀国主称号)为叶护(yabghu,突厥官号)之音转,不亦鲁黑(buimq,唐译梅录,突厥官号)即孛极烈(bogile,女真首领号)之异译,斡脱(ortoq,意为合伙,元时官商之称)即犹太人,等等。此类错误在晚清以来的元史和西北史地著作中随处可见,是我国这门学科落后于世界的一个重要方面。因此,韩先生十分注重名物制度的考证,这也是他的主要学术贡献所在。他对突厥、蒙古官号的考证,总是根据相关民族语言和汉语的语音及译写规律,先将译名尽可能复原,进而考察在历史上的演变和不同时期的意义、地位和职掌等。如考突厥之“俟斤”(irkin)系袭自鲜卑、柔然,后又为契丹、女真所沿用(夷离堇、移里堇);“特勤”(tegin)之号亦非始于突厥,后来回鹘的“狄银”,契丹的“惕隐”,蒙古的“赤斤”均系沿袭此号。其考元代答剌罕之号,上起柔然(塔寒),突厥回纥(达干),下及明清蒙古,对其封授及所享权利等作了全面研究.从历史上将此词的各种含义解说得明白清晰。唐代吐蕃官员常有“尚。论”之号,他据汉文文献结合藏文资料考明,前者为出于其王室姻戚之宦族称号,后者为其王族之称号,订正了美国学者劳费尔的

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有