张波 1962年生于吉林 1988年毕业于上海戏剧学院舞美设计专业 现居上海
张波的“编织系列”将东方传统意象与西式绘画语言方式结合,在主题表达上充满中国式样的哲学命题,作品中时常闪现的鱼形、人体与纵横交错的网络交织,这些具有文化符号性的元素背后,渗透着艺术家对当代与未来多元社会现实与人类内心复杂生态的思索与想象。
商报:从绘画语言上看,“编织系列”作品在艺术表现形式上别出心裁,为何使用这样的处理方法?
张波:上世纪80年代中期,我的绘画风格倾向于西方“抽象派”和“表现主义”。由于我在戏剧学院时学习的专业是舞台美术设计,因此在毕业后的十几年时间里主要从事影视剧领域的工作,这个阶段我基本没有接触架上绘画创作,近几年才重拾画笔,并尝试寻找独特的语言形式进行艺术表达,创造“编织”样式的绘画语言方式经历了很长时间的摸索。
商报:这种“编织”的绘画语言试图展现怎样的主题表达?
张波:我对人与人、人与自然以及人与社会之间复杂关系的个人化理解,用“编织”的结构形式进行体现。尤其在反映人性与社会的命题上,我通过这种繁复的绘画手段来寻求表达亮点,“编织”的形态代表我对现实与未来社会的思考与想象。
商报:密集而繁复的“编织”网络构成了作品主体,在具体创作过程中,是否会耗费大量精力?
张波:最初尝试创作“编织系列”时,是以平面的空间表现为主,并在平面的基础上寻找立体的感觉,此后逐渐尝试用“绳子”的图式符号来呈现。“编织系列”的创作大致分成三个阶段进行,目前还处于初期的第二阶段,今后将会以立体的表现形式为主。
[1] [2] [3] 下一页