一百多年前,曾经盛极一时的天朝帝国在西方列强的侵略下摇摇欲坠,气息奄奄。似乎无坚不摧的西洋舰炮,让清王朝[注: 参见条目: 清朝 清,中国历史上最后一个封建王朝,由满族统治者建立。明万历四十四年(1616),努尔哈赤(即清太祖努尔哈赤)称汗,]的有识之士清醒地意识到,不能再用一贯诗意的情怀面对现实的惨烈。在他们看来,“西洋船炮愈出愈奇,几于不可思议,实则由厘毫丝忽积算而来,算积一分、巧逾十倍,故后来居上耳”。于是,从19世纪70年代起,就有官员上奏请求在科举中加开“算学”一科。科举易辙,学校教育自然也随之变化,“算学”作为西学之本逐渐得到了国人的重视。而今天的学生可能很难想象,算学(数学学科的早期名称)在中国学校的开设居然具有这样悲壮的历史背景。尽管我们都知[注: 都知是宋代宦官官名。-douzhi]道,光是“算学”肯定不能挽救中国的积贫积弱,但是它作为理性启蒙的重要举措之一,在一定程度上给了当时人们富国强民的希望。
重“说法讲理”
显然,内外交困的晚清社会并没有为算学教育的普及做好足够准备,比如,为学生编制合格的学堂用算学教科书。从笔者查阅到的文献来看,除1889年江南[注: 从历史上看,江南既是一个自然地理区域,也是一个社会政治区域。江南有三重涵义:一是自然地理的江南,即长江以南;二是行政地理的江南,]制造局印行、谢家木编的《算学》外,甲午战争之前的算学用书基本是翻译西方学校的数学教科书。如今,当我们翻阅这些百年前翻译出版的老课本时,编译者们满怀激情、救亡图存的斗志依稀可见。但是翻译的学校用书,所有的数字图形、阐释说明都并非国人熟知的事物,其使用效果可想而知。甲午海战失败后,日本的崛起让国人又掀起了一轮翻译日本教科书的浪潮。在编译、使用这些外来教科书的过程中,文化的激烈碰撞与教科书强大的教化作用,使一部分先进的知识分子认识到拥有自编教科书的急迫性。于是,他们中的先行者怀抱科学救国的理想与教育改革的决心,投入到算学教科书的编写中
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页