用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 文化研究 >> 正文
八卦是文化源泉
中国的文化背着“另类”…
以“文化革命”封嘴巴
以“暴民文化”来妖化
再论述“旧文化不能救中…
中国文化强国的起点
向深圳学习创新型文化发…
感受美国博物馆文化:把…
小学文化的高院法官
不要把文化看成贴在城市…
最新热门    
 
“文化全球化”概念的界定

时间:2009-8-8 16:48:52  来源:不详
和现代化的技术,在全球范围内推广“美式英语”(American English)。甚至迫使戴安娜王妃不能讲纯正的“皇家英语”, 查尔斯王子不得不站出来说:“英国英语比美国英语好。英国人疾呼:英语发生危机了(注:姜亚军《英语姓什么》,载《读书》,北京:三联书店,1998 年第11期,第141页。)。
     但英语在广泛推广的同时也背上了“语言入侵”、“文化侵略”和“精神污染”的罪名,当越来越多的华人对好莱坞、麦当劳、迪斯尼眉飞色舞,而对《红楼梦》、《三国演义》一无所知之时,有识之士大声疾呼“还我河山”。
     几十年来一直推广英语的菲律宾于1993年7月8日推出了一个双语政策,规定学校使用两种语言教学。品质教育、社会学、艺术等使用加禄语(Philipino),以弘扬本国文化和表现本土生活方式, 英语则用于自然科学教学和国际交流。(注:姜亚军《英语姓什么》,载《读书》,北京:三联书店,1998年第11期,第141页。 )。但这样一来就真能保住其传统吗?
     英语又将何处去?

上一页  [1] [2] 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有