用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 文化研究 >> 正文
民俗文化在幼儿中的传承…
从广告的诉求方式谈中国…
浅析中国文化对中国村镇…
浅析地域文化差异与跨国…
中国传统风水文化的现代…
动漫文化发展中的思考
论宗教对文化发展的积极…
浅析剪纸艺术与中国传统…
传统音乐尽展文化之美
清华大学-哥伦比亚大学…
最新热门    
 
从跨文化交流学的语言交际方面看宋美龄1943年访美

时间:2011-07-12 22:09:29  来源:不详
再现一定时期和一定地域的社会生活。]和哲学专业的优秀毕业生,宋美龄对这一谋篇布局方法运用自如,突出体现在她在众议院上的演讲辞中:
   第一段和第二段可看作是引言部分,在此她成功地与听众建立起了联系,包括她对美国人民热切欢迎的答谢,自身的荣幸和对即兴演讲不卑不亢的态度,这种伦理道德的吸引力让她赢得了议员的好感。第三段[注: 三段 拼音: 解释: 1.犹言三节,三块。 2.指三段论式。-sanduan]可看作是提出主张的部分,即中美两国160多年的友谊,为后面赢得支持做出了铺垫。第四段到第七段是分述部分,首先描述了一位年轻美国士兵迫降中国时得到的中国人民的友好接待;其次讲出了自己在美求学经历[注: 指亲身见过、做过或遭受过的事。 片名 《经历》The Experience/Tajrobeh (1973) 伊朗电影,35毫米,黑白,60分钟。],表达了对美国这一第二故乡的亲切与感激之情;再次表达了她对两国合作对抗敌人以实现罗斯福总统的“四大自由”,引起了议员们的共鸣。这一部分突出使用了情感道德的吸引力。第八到第十段是证明与驳斥部分,即进一步证实自己的主张,并对对立观点进行驳斥。她举出了磨镜石的故事警示两国合作的重要方式:“不但要有理想,不但要昭示我们有理想,我们还必须以行动来落实理想。”以此来间接表示对美国先前的消极应战态度的不满。 
    根据以上的分析,美国议论文体与中国的曲折含蓄风格不同,如果不对此加以注意,在跨文化交际中的说理效果就会大打折扣。 
二、表达方式
    Arensberg和Niehoff 认为, “语言是文化间最显著的区别”。在不同文化背景下,即使相同的语言也有不同的使用。在美国,大多数人不懂矜持,所以交际中的语言风格更倾向于直白。他们也欣赏直接、坦诚和明确的表达而非含糊其辞。而我们中国人容易将这种直白理解为不尊重他人的表现,容易造成气氛尴尬。总之,语言在美国的主要功能是表达个人观点,而在中国则是维持[注: 维持 拼音: wéi chí 解释: 1.维系;保持。 2.维护;帮助。 3.主持;保持。-weichi]社会和谐的工具,这一点是双方交流过程中的一大障碍。

    个人认为宋美玲在语言处理上做得非常到位。首先,她清楚明白地表达了自己的观点。作为中国战争中的盟国,美国从未在支援中国上做过明确承诺,因为美国将[注: 国将 拼音: 解释: 1.王莽所置官职。位于三公上,为四辅之一。 2.国家的将帅。-guojiang]重点放在欧洲战场上。对于对于宋美龄来说,此行最重要的任务就是改变美国的态度以增加对中国抗日的支持。在对众议院演说中,她采取了欲抑先扬的策略:首先赞扬了美国士兵的勇气和美国所蕴含的浓厚的民主风气,“美国人民正在建立与实施一种确系其祖先所怀抱之立国[注: 基本资料 立国lìguó【found a state;creat a nation; gain nationhood】 建立国家或使国家存在立国之本 相关条目 词汇 词语 汉语 制度-liguo]

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有