|
|
|
中西翻译中的文化研究 |
|
时间:2011-11-3 9:14:59 来源:不详
|
|
|
是要捕捉到源语文化内涵并能在译作中表现出来。因此,从文化角度看,翻译的目的就是把一种文化移入到另一种文化当中,从而使读者了解其它国家和其它民族的文化。 参考文献: [1] Bassnett,Susan & Lefevere,Andre.Constructing Cultures:Essays on Literary Translation.Shanghai ForEign Language Education Press.2001. [2] Nida,Eugene A. Language and Culture.Shanghai ForEIgn Language Education Press.2001. [3] 邓炎昌、刘润清:《语言与文化》,外语教育与研究出版社,2001年版。 [4] 包惠南:《文化语境与翻译》,中国对外翻译出版公司,2001年版。 [5] 郭建中:《文化与翻译》,中国对外翻译出版公司,2000年版上一页 [1] [2] [3] [4] [5]
|
|
|
|