们觊觎的目标,是哲学艺术潮流沿着以陆地为基础联结亚欧的陆路、沿着把南亚同非洲、中东、东南亚和东亚联结起来的海路向外辐射的起点。古典印度诸文明对世界艺术、文学、宗教和哲学思想的深刻影响保持至今。
The subcontinent called India was a land of sometimes dense settlement as early as the Stone Age, dating back 500,000 years. An area diverse in climate, geography, language, and ethnicity, it was a primarily village-based agricultural society, and remains so today. In the ancient times discussed here, India produced an extensive riverine civilization in the northwest that ultimately declined, absorbed tribes of immigrating Indo-European (Aryans) who became dominant, generated a second wave of urbanization in the east that matured into a vast empire embracing most of the subcontinent, and again absorbed several waves of invasion and immigration from the northwest. Synthesizing the social ideas and the philosophical and religious beliefs and practices of the immigrant Indo-European and the indigenous Dravindians, India developed three major religious traditions during this time, Hinduism, Jainism, and Buddhism, the last of which spread far beyond the bounds of India to became a pan-Asian and today global religion.
这个称为次大陆的
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页