|
都有一个共同点:正如qayirqan已经偏离其本意而常常在萨满神歌中用于歌词中的祝语一样,“成吉思”一词据称也有与之相似的用法。[37] [1] W. Heissig , The Religious of Mongolia,(trans. G. Samuel) London and Henley, 1980, p 107-108. [2] W. Heissig, Mongolische Ortsnamen, Wiesbaden 1966, S.190,203,220. [3] M. Tatar, Two Mongol texts concerning the cult of the mountains, in Acta Orientalia HungaricaⅩⅩⅩ, p3 n13. [4] Marie-Dominique Even, Chants de Chamanes Mongols, in Études Mongoles et Sibériennes , 19-20, 1988-89, pp205-207. [5] Even, op.cit pp208-210. [6] Even, op.cit pp267-268. [7] Tatar, op. cit p12. [8] Even, op. cit p440. [9] J. E. Kowalewski, Dictionnaire Mongol-Russe-Français Ⅱ, Kasan 1846 ,S.712. 内蒙古大学蒙古语文教研室所编的《蒙汉词典》(1999年增订版)页535也收录了该词,写作xairqan,却收在词条xaira(qayira) “爱,恩爱,爱护”下,但未给出具体释义,仅注明是尊称。 [10] W. Radloff, Aus SibirienⅡ, Leipiz 1893, S. 4. [11] T. Tekin , A Grammar of Orkhon Turkic, Indiana University (Bloomington), 1968, p 232 .234. 245. 263. 266. 278. [12]山田信夫《テュルクの圣地ゥトュケン山》,收入氏著《北ァジァ游牧民族史研究》,东京大学出版会 1989年,第62页。 [13]《突厥语大词典》第一卷,喀什噶里著,校仲彝等译,民族出版社 2001年,第382页。 [14] G. Clauson, An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish , Oxford 1972, p603-604. [15] H.N.Orkun, Eski Türk YazıtlarIV.1941, Istanbul,81. [16] New Redhouse Turkish-English Dictionary,1968,p577.
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页 |
|