80后的文学不是为我而写的,是为一批年轻人写的。所以无论我怎么谈这个文学现象,恐怕80后作家都不会感兴趣。他们的语言非常简单,我看他们的作品不用查辞典。但是好的文学对我来说是一种挑战,比如语言方面的挑战。
一个好的作家,他应该掌握他的母语。一个人可以学好他的母语,但是一个作家真的能够找到一种新的文学形式吗?肯定很困难。
我说过一句话,中国当代作家一般不会外语,也不愿意学外语。有人讽刺我说,杜甫[注: 杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老,杜少陵,杜工部等。公元712年2月12日(唐客宗太极元年正月初一日)生于巩县。]会外语吗?曹雪芹[注: 曹雪芹(1724—1764年2月1日),名霑,字梦阮,号雪芹、芹圃、芹溪。祖籍河北省丰润县。清初,入满洲正白旗籍。中国清代著名作家,长篇名著《红楼梦》的作者。]会外语吗?你不同意他们的作品是经典吗?我同意是经典,但是我谈的不是古典文学,而是当代、现代[注: 时间名词欧美所指的时间跨度为:公元后1936年(1936 AD) - 公元后1968年(1968 AD)[现代汉语规范字典] 现今这个时代;我国历史分期上特指1919年五四运动到现今这个时期;有时也指]文学,区别很大。鲁迅[注: 周树人(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿(1898年改为周树人),笔名鲁迅,字豫山、豫亭,后改名为豫才。]说过,外语帮助他创造他的中文。我们不光通过外语提高自己的母语,我们通过外语学会另一种思路。一个作家需要具备很多条件才能够好好写作,他需要张力。不是外在的张力,比如说政治[注: 上层建筑领域中各种权力主体维护自身利益的特定行为以及由此结成的特定关系。它是人类历史发展到一定时期产生的一种重要社会现象。]方面的张力;他需要内在的张力——创造的张力,这比外在的张力更重要。有不少中国学者和作家说,1979年前中国内地基本上没有很好的作品是政治原因。我完全不同意。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>