|
|
|
作为儿童圣经故事的《路得记》—个改写视阈下的叙事文体 |
|
时间:2013-01-23 12:07:08 来源:不详
|
|
|
周建新. 高艳婷译. 天津:百花文艺出版社. 巴埃弗拉特, 西蒙. 2011. 圣经的叙事艺术 [M].李锋译. 上海 :华东师范出版社. 冯罗敦希尔, 约翰. 2005. 《圣经史话--讲给孩子听的故事》 [M]. 圣经史话翻译小组. 北京[注: 北京有着三千余年的建城史和八百五十余年的建都史,最初见于记载的名字为“蓟”。民国时期,称北平。新中国成立后,是中华人民共和国的首都,]:北京大学出版社. 福斯特. 爱.摩. 2009. 小说面面观 [M] 冯涛译. 北京:人民文学出版社. 詹姆士[注: 个人履历 James,William James,William 美国心理学家,哲学家。曾任哈佛大学生理学、哲学和心理学教授。]王. 2006. 圣经 [M]. 纳什维尔: 国际基甸会. 金丽. 2004. 圣经与西方文学 [M]. 广西: T民族出版社. 勒菲弗尔, 安德烈. 1992. 翻译、改写以及对文学名声的制控 [M]. 伦敦:劳特里奇. 刘洪一. 2006. 圣经的叙事话语 [J]. 外国文学研究. 第6卷.上一页 [1] [2] [3] [4]
|
|
|
|