|
|
|
从《突厥语大词典》看中世纪维吾尔人的婚姻习俗 |
|
时间:2010-10-1 11:07:42 来源:不详
|
|
|
)。 4. qadin tiit}iir dadin qadnayu“亲家” (1) qadin为古突厥语词,有形容词义及名词义,形容词义为“结亲的”,名词义最早指夫妻双方的父亲即“岳父或公公”,最早的文字记载见于公元8世纪的文献中。如回鹊文献中:oz qadi-ni y}rit}e tegdi他到达了他岳父的国家)①。到喀喇汗王朝时期qadin的词义有所扩大,用来指称“亲家”,如《词典》中:tiiI}iir qadin bolusti(卷二,110页)(他成了我的亲家);《词典》中的一则谚语:qadas temis qaymaduq qadin terms qaymis(卷一,40页)(听说兄弟来,置之不理;听说亲家来,彬彬有礼)。13世纪以后,qadin以qayin的语音形式在突厥语中常与具体的亲属称谓如ata , ana一起连用,将qadin的词义分得更加具体:qadin ata(亲家父),qayin ana(亲家母)。由此笔者推测,qadin在喀喇汗王朝时期,其“亲家”义主要侧重于称呼夫妻双方的父母。 ( 2 ) tiiI}iir为古突厥语词,本义为“有女儿要嫁的部落或部落成员”,但在文献中,tiiI}iir主要指“通过婚姻而结成的亲戚关系”,即“亲家”。t峋tir最早的文字记载见于公元8世纪的文献中。
如回鹊文佛教文献中:tii0iir btisiik bolusup qiz b}risip bayir btisiik edgti ogli bolurlar(他们自由地通婚,互相把女儿嫁给对方,他们既是血缘亲戚,又是亲家,并且彼此之间相处得很好)②。到喀喇汗王朝时期tiiI}iir的词义有所缩小,专指“姻亲中女方的亲戚如妻的兄弟,父母等”。如《词典》(卷三,372页)ttiI}iir为“妻的兄弟”;《词典》(卷二,110页):tiit}iir qadin bolusti(他成了我的亲家)。 ( 3 ) qadin qadna ; yun qadan ; yun是由qadin派生而来的集合名词,它一般不能单独使用,而常与qadin一起连用来表示“两家儿女相婚配的亲戚关系”。qadin qadna ; yun最早的文字记载见于《词典》(卷三,349页)。 通过以上的分析,我们可以发现qadin , tiiI}iir及qadin qadna ; yun三个词彼此之间存在着细微差别:qadin主要指“夫妻双方父母彼此之间的相互称呼”;tiiI}iir主要指“通过婚配而结成的女方的上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页
|
|
|
|