用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 历史教案 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 文化研究 >> 正文
试析WMA:中国文化产业的…
试析当代中国文化转型的…
试析典籍英译与文化意识…
试析“温情与敬意”的大…
试析韩剧热见证中国文化…
试析发展中国文化产业提…
试析妇女为本——反家暴…
试析安徽省城乡信息化水…
试析从《中国文化与基督…
试析从跨文化交际中的文…
最新热门    
 
试析从中国文化失语症反思外语文化教学

时间:2011-01-19 01:15:24  来源:不详
发展需求已不再是单方面的迎合目的语文化的交流,中国需要更多的本土文化输出,这是国际文化交流的需要,也是弘扬中华民族文化的需要。近年来,越来越多的外国人士渴望了解中国文化的愿望变的极为迫切,尤其是在今年中华民族的传统节日春节来临之际,各国元首纷纷向中国发来节日的问候与祝福,俄罗斯总统用及标准的汉语向全中国人民致以节日的祝福。这个使人印象极深的细节就能体现中国文化在国际交流地位上的转变.因此,我们也应该切实的找到输出本土文化的有效途径和可行办法。那么首先应该从外语教学中的文化教学人手,从改变学生的跨文化交际意识方面找到捷径。培养学生正确的文化价值观,鼓励他们在跨文化交际中独立、平等的交际才是成功的跨文化交际。因为两种文化的相遇,只有区别,没有优劣。积极地适应目的语文化可以更好地理解对方文化,客观地展示母语文化,才能底得对方的尊重。教师应该在这方面积极地引导学生改变以往的观念,培养他们在文化交流中的平等意识。只有在思想上做到两种文化的平等对待,才能在学习实践中给予两者平等的关注,使他们成为弘扬中华民族传统文化的传播者。
    母语文化教学是外语文化教学中不可或缺的组成部分,在全球文化交流的背景下,只有平等、双向的交流才是可以实现双赢的有效交流。因此,针对普遍存在的“中国文化失语症”现象,外语教师要努力培养学生对母语文化和目的语文化的平等意识,鼓励他们在学习目的语文化的同时,必须兼顾母语文化积累和母语文化的英语表达,只有这样,才能使他们在跨文化交流中真正取得成功,才能使中国优秀的传统文化得到传播

上一页  [1] [2] [3] [4] 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有