西医与反缠足表述
“莲事之美”犹如品画,在中国古代一直是士大夫审美情调的重要内容,古人品莲有所谓七字诀:灵、瘦、弯、小、软、正、香。形成了一套品评的专用辞藻,缠足女性不仅以一双微足诱人,而且在体态和风度上也是刻意雕琢,构成了相当繁复的赏鉴格调。冯骥才在《三寸金莲》中曾描绘了天津佟家“赛脚会”上,佟家大少奶奶戈香莲以莲足踢毽博得头彩的情形:
戈香莲“舞来舞去的小红鞋,看不准看不清却看得出小。尖、巧、灵,每只脚里好赛有个魂儿。忽地香莲过劲,把毽子踢过头顶,落向身后,众人惊呼,以为要落地。香莲却不慌不忙不紧不慢来个鹞子翻身,腰一拧,罗裙一转,一脚回勾底儿朝上,这式叫做‘金钩倒挂’,拿鞋底把毽子弹起来,黑乎乎返过头顶重新飘落身前,另只脚随即一伸,拿脚尖稳稳接住。这招为的是把脚亮出来,叫众人看个满眼。好细好薄好窄好俏的小脚,好赛一牙香瓜。可好东西只能给人瞧一眼。香莲把脚轻巧一踮,毽子跳起来落回手中,小脚椎心叫罗裙盖住。”香莲体态定格的一霎那,“厅内外绝无声息死了半天,这时忽然爆起一阵喝彩,众莲癖如醉如狂,乔六桥高兴得手舞足蹈,闹一阵,静下来,叹口气说:‘真是如诗如画如歌如梦如烟如酒,叫人迷了醉了呆了死了也值了。小脚玩到这份儿,人间嘛也可以不要了!’”(2)这段描述虽属小说家言,却颇吻合大多数男人的“品莲”心态。
可“莲事之美”的传统品鉴风格随着西医传教的深入渐渐风习逆转,出现了“莲事之丑”的对立表述。早在17世纪,英国人马戛尔尼就把“缠足”完全看作是种违反生理的丑陋现象:
“我无意为中国人将女人的小脚塞进婴儿鞋中的习俗表示敬意,我认为那是一种该诅咒的畸形。然
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>