、金四代亦有“国公”之称。]民签发了非移民类签证
4700份,其中
770人是留学生。
2009年,我们使馆和设在中国各地的领事
[注: 简介 领事是政府派驻外国,维护本国利益,保护本国公民及法人合法权益的官员,驻外领事馆是其工作机构。驻外大使馆通常设立领事部,指派外交官员负责领事事务,或兼任领事官员。]馆,为赴美访问的中国公民签发的非移民签证几乎达到
50万,其中
77 000人是留学生,这是
1979年的
100倍!上世纪
70年代晚期,在中国的美国记者凤毛麟角,现在已多达
150人。
(五)与中国建立良好关系的重要性
由于中国作为一个大国已崛起于世界舞台,由于我们的双边关系已经成熟,正如两位美国总统[注: 总统总统是对共和制国家元首的称呼,韩国及日本称为大统领(朝鲜语:???, Daetongnyeong,日语:だいとうりょう,Daitouryo),清朝末年曾有音译“伯理玺天德”。]曾经说过的,美中需要“一种积极的、合作的、全面的关系;这种关系可以成功地应付全球性的紧迫挑战”。我们双方都认识到,我们的共同合作实际上比我们双方所关心的问题有更深远的含义。当然,这并不意味着我们双方的观点会永远一致,但是它应当意味我们要相互尊重,作为平等的伙伴相处,而且比以往任何时候我们都应当更重视发现和理解我们的共同利益。我认为,在处理美中关系时,我们应当永远记住一句中国老[注: 简介 中药甘草的别名和少用处方名。 中欧嫩草要 其他-guolao]话--“互相帮忙、互相学习、共同进步”⑼。如果我们记住这些话,十分肯定的是,我们将会拥有一个和平[注: 和平通常指战争之间或没有其它敌视暴力行为的状态,也用来形容人的不激动或安静。和平可以是自发性的,政治鼓动者可以避免过于激动;和平也可以是强制性的。]繁荣得多的未来。感谢你们作为教育工作者,为美国年轻人踏上世界舞台进行的准备工作。 我鼓励你们支持他们对中国和汉语的兴趣,因为未来和他们后代的未来有赖于它。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>