|
|
|
古代维吾尔族的书写文化* |
|
时间:2009-7-24 13:48:39 来源:不详
|
|
|
中,z 也表示 Z , 下面不加点。粟特文的 l 在这里已不是上下写成 r ,而是下边的 r 同上边的连起,像是行下的一钩儿。在正式写本中,q 通过加两点同 G 区分,有时外来词中的 x 通过加一点来表示。这种在 q, x 加点的办法后来使用不规则,甚至同不加点的 G 混用,如同后期在 n 上加点不规则一样。在后期(蒙古时期)则 –t-, -t , -d-,-d 以及-s-/-s, -z-/-z 无规则地混用。摩尼教文献写的最讲究、亮,景教文献则写的很挤和陡。木刻本的笔画则强调基线,z 写的很短。在 q , x , n 及 S 旁使用了点。在词的内部,字母之间看不出间隔,一些字母看上去不一样大小,这是为了填行故意拉长的。这里显然不是活字版(实际上雕版和活字版很难区分)。这里有个问题,就是木刻本是横读还是竖读。从木刻本首页和文中的插图知道是竖读的,有时从行间加写的婆罗米字母梵文也可看出这一点,即字母(aksaras)是上下写的,而不是横写。许多写本和木刻本的正字法表明,正确正字法的形成有个历史过程,并且有时尚表现有地方特点。大多数文献的语言已很有表现力,有相当规范的正字法。元音如前面提到的那样书写。此外,还有下列规则:在双辅音前 a- 只写一个 Elif(转写为下面有两点的 a- )。在闭的第一音节中-a-/-A- 常不写出,如:t(A)ngri(上天),b(A)lgU(标志), m(A)n(我), y(a)rlIG(命令) 等。O/U 在 k- ,y- 后常不加写 y ,如:kongUl(心), yukmAk(积) 等。辅音方面:q , x 通过两点或一点同 G 区分开, z与 n 不加点。在摩尼教内容的文献中,词间的元音前写有Elif :kOz’ingA , qIl’Inc. 它们可能出自摩尼教书写学派,属于较早时期。在后期回鹘文文献中已见有近于现代语言的特点:客体格字尾为 ni ,madIn(否定付动词) 变为 mayIn ,OzgA(别的) 代替古代的 adIn ,caG(时间)代替 Od 以及-t-/-t 和 -d-/-d , -s-/-s和-z-/-z的转换使用等。从上述情况我们可以看出,一些摩尼教文献中不规则的正字法是以粟特语为样本书写的,所以年代较古。佛教内容的文献时代靠后些,语言也较发达些。在后期文体虽发达,但粗野化了,这是回鹘文为蒙古人接受的时代。 4.叙利亚文(Syriac Script)(也称福音体Estrangelo文字) 现存用福音体文字写成的文献只有少量残卷,全部出自吐鲁番地区的葡萄沟(Bulayiq )村和甘肃黑城子(Qara-khoto)(西夏故都)。在元音书写方面同于粟特文。 5.摩尼文(Manichaen Script) 摩尼文写本全为用苇笔写成,形制为小型的装订书式。也见有小梵筴式和卷子式。最小型化的应属于较古时代,仿自粟特语写本,纸面上光,。笔画在较古写本中有些往前倾斜,字体很美。后期写本字体陡些大些。摩尼文来自中东帕勒米兰(palmyrenisch )文,据说为摩尼本人所创制。它在被回鹘人使用前主要为粟特人使用。回鹘人在接受这种文字时未加多少改变,像粟特人一样,回鹘人也是横写,元音的表示法相同,只有词首的 I-/i- 不加Elif ,而常用 ‘Ain 书写。与回鹘文一样,辅音 q 及 x 也是通过加两点或一点同k 区分开,G上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页 |
|
|
|