用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 收藏 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 教案试题 >> 历史论文 >> 正文
没有相关教案试题
最新热门    
 
法 库

时间:2009-7-24 13:48:44  来源:不详
idhūlang, gool gorohon ni cilaku tokushan iyar // hagan halhalaju, dumda inu amasar 
uledegeju jigasu // kurugelekoi ki inu, cidhūlang kememui,,
这是用满洲文写的蒙古语,若还原成蒙古文,则:
čidqulang, γool γoroqan i čilaγu toγosqan iyar qaγan qalqalaju, dumda anu amasar 
čidqulang    江河   溪涧   把 石头      砖      以    拦挡    抵御着     中间   的    口子
üledegejü jiγasu görögeleküi yi inu čidqulang kememüi,,[11]
留着      鱼        打猎      把  的   čidqulang     叫做
跟满洲文释文意思一致,是由之翻译来的。
明铎《音汉清文鉴》(1735)第三册,第十四卷,打牲器用类(juwan duici debtelin, buthašara de baitalara jaka i hacin)叶177a(格式依旧,但原书直写):[12]
 
fakū鱼梁 用石绝水
留口子打鱼者

乾隆皇帝满洲汉文合璧《御制增订清文鉴》(1771)卷二十二,打牲器用类第二,叶33a:
读音清文意思读音
阿法
乌枯fakū,鱼
梁ioi liyang,

bira birgan be // wehe feise i // keme dalifi dulimba be angga sulabufi // nimaha 
河川  溪涧   把     石头   砖  用 拦挡包围 护卫    当中   把   口子     留下       鱼
butarangga be, fakū sembi,,[13]
捕捉的     把  fakū   叫做
Fakū, 读做法阿-枯乌,意思是鱼梁(读做ioi liyang)。把河川涧溪用石砖拦挡包围起来

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有