一丝不苟
一丝不苟的含义是工作严格认真,连最细微的地方也不马虎。用这句成语来形容曾老师的工作态度是理所当然的,但在我当年的那篇作文中,却用之来比喻曾老师的发型,并赢得满堂喝彩(或说是心领神会的哄笑)。其实只到今天,我心目中经典的知识男性发型依旧是曾老师的那种类型,三七分,丝丝服帖,油光可鉴,还有额头前的那一小撮微微飞翘的头发彰显个性又不失稳成。在我的记忆中,曾老师这样的发型似乎从未因为什么偶发的因素而混乱过,哪怕是冬天极冷的情况下,当他脱下蔽寒的帽子,依然是毫发无损,让人惊奇艳羡不已。大家都说他是个“玩味的爹爹”(玩味:武汉土话,意即前卫、时尚。)心目中简直拿他当偶像一般崇拜。十年后的今天,身为人师的我,蓦然回首,发现一丝不苟的曾老师,其实是以一种独行特立的方式实践着“为人师表”的信念,以其个性十足的人格魅力影响着他的学生。
汉味十足
那个年代的课堂教学保留着及其严重的方言色彩。现在想来,武汉话教学其实是一件非常逗乐的事情,例如数学老师会将抛物线的顶点说成是抛物线的“兜子”,语文老师则将第6课说成是第“肉”课。一度学校要求所有老师上课说普通话,结果自然是笑料百出,印象极深的是有个英语老师为了将“土豆”说标准,气都快憋没了,从“头肚”到“土肚”最后到“头肚”,排列组合了无数遍,还是没说对。在那个学习气氛异常紧张的时代,这样的笑话是我们最最需要用来调节神经的,因此有些使坏的学生会在老师没讲普通话的时候,故意要求听普通话教学,当然,这样的要求绝对不会落在曾老师身上的,因为,我们以为,正是曾老师那口原汁原味的武汉话,才使历史变得更有生机与魅力。
外地人经常将武汉话与四川话弄混,这种事情在武汉人看来,总觉得不可思议,因为武汉话本身就分很多种,带黄陂味的武汉话,带蔡甸味的武汉话,堤外的武汉话,堤内的武汉话,怎么还会将其与其它方言弄混呢?在诸多不同种类的武汉话中,最最正宗,最最的好听的就是堤内的武汉话了,又被称为六渡桥的武汉话。六渡桥一带在旧时代是有钱人居住的地方,因此这里的武汉话听起来是最有修养,最有韵味的。曾老师说的恰是这种类型的武汉话,聆听由这种语言娓娓道来的历史,实在是一种享受,其语调的抑扬顿挫是极具感染力的,很多词汇又是相当活泼、市民化的,这样的语言,再配上曾老师略带沙哑磁性的嗓音,使每一句话就好似一副鲜活的历史画卷,既有王者风范,又有师道尊严,亦庄亦谐,另人着迷。直到今天,每当想起曾老师那汉味十足的课堂,总还有一种余音绕梁的感觉。