用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
王德威:中国当代文学无…
褊狭与空洞的现代性——…
最新热门    
 
王德威 汉学研究趋向融通

时间:2010-11-12 11:27:23  来源:不详
    王德威:对。她有某种不安,她是自觉的,她也想为自己而写作,有挣扎,家族写作、自传写作是私密的,哪怕用中文写的话,可能都有些争议,就是我到底要讲多少,然而用英语写好像可以畅所欲言,但这个非母语媒介其实也可能制造了其他障碍,不是一时讲得清的。我们能看到的张爱玲到目前为止五本长篇英文小说,包括《怨女》英文本,市场都不成功,《易经》和《雷峰塔》根本连版权都没卖出去,所以她是失败的。

   

    问:在那个年代没有一个中国作家在西方真正广阔地为人所知吗?

   

    王德威:广义的就是林语堂。像《苏东坡传》、《生活的艺术》,也有小说《京华烟云》,他是全方位的,所以他后来真的是中国文化代言人。他也很努力,不能说他想卖弄文化中肤浅的东西去迎合洋人,他有他的坚持。可是,任何文化的传递,都是不断试探、接触、妥协,然后再精益求精的过程。在他那一辈很不容易,就是到今天又何尝容易呢?今天我们哪一个作家真正打入欧美市场?

   

    问:哈金。

   

    王德威:哈金我知道,他是真正打入的,主流。

   

    问:他是用英文本身写,不少还是大陆旧事。我看朱天文对他写的不是很认可,大陆也有作家这样觉得,到底为什么他在美国引起那么大反响?

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有