為血叚(瘕)。肘(疛) 《脈書》7
“血叚(瘕)。肘(疛)”,原釋文作“血叚(瘕)殹。肘(疛)”。按:考察文例,前有:5號簡“為火疢”、6號簡“為上氣欬(咳)”、7號簡“為牡叚(瘕)”,後有:7號簡“氣叚(瘕)殹”、8號簡“為唐(溏)叚(瘕)”等等。有“殹”無“殹”其實並無一定之規律。從圖版來看,原釋文衍一“殹”字。
為塞<寒>中。在腸……為塞<寒>中 《脈書》9
身塞<寒>熱 《脈書》15
“西(洒)西(洒)”病 《脈書》 23
“西”,原釋文作“洒”。按:依圖版此為“西”字。“西”是“洒”之聲旁,故“西”可讀作“洒”。
< > 《脈書》25
目䀮如無見 《脈書》40
“䀮”,原釋文作“ ”。注釋曰:“目 如無見,《甲本》作‘目瞙如毋見’,《乙本》作‘目芒然無見’。目 ,玉篇:‘目不明。’”[1]
按:“
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页