用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 文化研究 >> 正文
“主义”残酷 谁是适者…
韩国人的“外貌至上主义…
论贾宝玉的人文主义精神
李银河:所有主张男女平…
歌德《少年维特的烦恼》…
比较诗学视野中的中国唯…
生当作人杰——论李清照…
谈中国古代文学批评理论…
关于穆勒的功用主义伦理…
简述外语教育中的功用主…
最新热门    
 
启蒙主义文学的转折意义——试以卢梭与歌德为例

时间:2010-1-3 12:31:34  来源:不详
对青年歌德产生的影响。这也体现出狂飙突进时期文学崇尚卢梭的“返归自然”的共性。这种带有真挚的感情对大自然之情的抒发在《维特》中也比比皆是。其实《维特》就是一首《五月之歌》和《普罗米修斯》相融合的浪漫主义抒情长诗。在维特未受打击之前,维特用对四季景色的描写来象征着自己的心情。山川水秀,鸟语花香,草虫鱼石的描写俨然就是一首《五月之歌》。它的后半部分,维特受挫之后,与世俗的矛盾,与时代的冲突,对环境的厌恶,对个性的觉悟勉强可以算上是背负着迷茫与绝望的《普罗米修斯》。
  再者,《普罗米修斯》开了“戏剧性独白”之先河。首先,诗人和叙述者不再是重合的,他们具有不同的身份,即是“异立”着的。这是诗歌“戏剧性独白”的最基本的特点。就这样,诗人成了第三者,他站在屋子外在听着第一人称与第二人称隐匿的对话。他与谈话的双方永远的隔着的这一重墙,决定了他永远没有干涉与发言的权力,更没有参与进对话里来的权力。甚至谈话双方根本就不知道“隔墙有耳”。进而这种交谈(“单边交谈”)或者是被诗人偷听来,然后诗人原封不动的直接引用(不改变人称)这次交谈,便成了诗,才得以传到我们的耳中。
  然后,诗中写普罗米修斯对宙斯的蔑视与反抗没有使用第三人称,而是直接赋予他们第一人称与第二人称。因为第一人称可以直接表现出他的主观精神,以最强烈的方式来表现心中的愤怒、蔑视与反抗!同时与第二人称的结合促成了一种“单边的交谈”(有交谈,但没有回答,一般倾向于认为听者尚未来得及回答或是“无语”),即是典型的英语诗歌中的“戏剧性独白”。“戏剧性独白”这一英语诗歌的独特形式是由英国维多利亚时期大诗人罗伯特·勃朗宁及其夫人提出的一种诗歌形式。“戏剧性独白”是这样一种诗歌体裁,它采用了客观描述和心灵分析的“单边交谈”的方式来对浪漫主义的强烈的直接的主观抒情的反拨。仔细的分析该诗,我们发现该诗并未完全脱离浪漫主义式的抒情。像诗中强烈的排比性的直抒胸臆。“要我尊敬你?为什么?/你可曾减轻过/负重者的痛苦?/你可曾拭干过/忧心者的眼泪?”②并未对浪漫主义诗歌主观抒情的完全的抛弃。这并无可厚非,毕竟当时歌德本人也是一个浪漫主义诗人,同时也只能说明它是一种无意识的在运用“戏剧性独白”。但是这种技巧运用的也是非常精彩的。这种来自“单边”的对话像个被“负心”后可怜的人终于发现原本山盟海誓的爱情竟是一场骗局之后,独自跑到荒野在冷冷的自嘲并鼓起全部勇气要在冷漠与绝望中反抗的“独语”(又似鲁迅在《野草》中的“独语”)。那冷嘲如“你也许妄想,/我会厌弃人生,/遁入荒野,/因为美丽的梦/没有全告现实?”;时而热讽如“为了炉火,/你对我嫉妒”;时而自嘲如“当我还是个孩子/不知天高地厚/我张着迷惑的眼睛/向着太阳,好像那上面/有一颗心,像我的一样,/怜悯受压迫的人”。③另外,该诗中“独语”的叙写运用的精妙绝伦。“独语”的一个很重要的特点,就是语调的不可预期性的转换。该诗中10个“?”与2个“!”在如此短的诗中的不可预期性的转换象征着叙述者“独语”的身份。
  再者,歌德的抒情诗中的语言特点对后来的浪漫主义抒情诗也有很重要的影响。从《普罗米修斯》到《五月之光》,我们可以看出他的抒情诗的语言的特点:词语、短句、语气词的大量使用。这种语言最大的优点就是便于直抒胸臆。像“去受苦,去流泪/去享乐,去欢乐—”,像“啊,姑娘,姑娘/我多爱你”。①[⑦]还有语言的通俗化、口语化,但是,它是质朴,而不是低俗;它是优美,而不是华丽的词藻的堆叠。从这两句诗我们也可以看出,但这一语言上的特点,更长于《维特》诗化散文化的质朴、简洁、优美的抒

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有