一、“现代性”与“思想现代性”
关于“现代性”的问题,人们讨论得已经很多。但“现代性”这个中文词在中国大陆知识界得到广泛传播,还是20世纪90年代的事情。我从新名词新概念的角度考虑,首先想到的一个问题就是:“为什么现代性问题在中国晚清民初早已发生,西方的modernity概念更是早经使用,中国也至少在30年代初就流行开‘现代化’一词,并且早在清末,中国人就已接受并熟练使用开了从日本引进的‘×× 性’的三音节构词法,而‘现代性’一词却要如此晚才在大陆正式流行开来呢”?这显然已经不是一个单纯语言学的问题,同时更是一个思想史的问题了。
对于这个问题,目前还未见有人做出专门而透彻的回答。我所能想到的原因之一是,90年代它大量出现和流行开来,除了“后现代”思潮的反面刺激等因素之外,大约与国人“中国特色”的自觉意识脱不了干系。在这种“中国特色”的意识之下,人们必须要考虑的问题是,到底哪些属于“现代化”的表象,哪些是“现代化”不可逾越、不可超越的特质?我们的“现代化”究竟可以在哪些方面,在何种程度和何种意义上保持“中国特色”并使之具有世界性和现代价值呢?我个人很尊重这样的思考,因为它表明了后发“现代性”国家的主体真正具有“现代化”自觉以后的一种更深层次的思索。它所要追问的问题是“现代化”背后的那个“现代”都具有哪些重要特质的更为深入的问题。当然,这个思想史问题与语言学问题又紧密相关。因为在现代汉语中,“现代”一词有形容词和名词两种用法,当它用做名词时,主要是一种时间概念,其中所蕴涵的体现其不同于古代传统的那种本质内容不很确定和凝固,而“现代性”一词,则较为完全地达致了这一内涵目标。
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>