2. Give life and make live, but lay no claim; benefit but do not interfere; lead but do not rule. Such is mysterious virtue.
第十一章是谈“有”和“无”的。一开始举例说:“三十幅共一毂。当其无,有车之用。”幅是车轮上的条木,有点像今天的自行车车轮的钢丝;毂是车轮中心的空轴。车轮的三十根条木连接在车轴上,因为车轴是空心的,中心空无一物,车轮才能转动,车子才能行走。这就是“空”或“无”的作用。这句有几种译文,下面只举两个例子:
1. Thirty spokes radiate from a hub. When there is nothing in the hub, the wheel can roll.
2. To put thirty spokes to form the hub of the wheel; but only when the hub is hollowed can the cart function properly.
第一种是意译,但“无”却是直译,否则就和主题没有联系;第二种是直译,而“无”却是意译,可能更好理解。两种译文各有千秋。
&
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页