用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
曹文轩:“说我是青春文…
曹文轩反对替儿童说话 …
曹文轩:写童书很养人 …
曹文轩:当下儿童文学充…
艾轩:写实绘画不会过时…
最新热门    
 
曹文轩:“谢氏文体”——又一种批评

时间:2012-8-10 12:04:03  来源:不详
常进行和对案件的公平、正确处理,也有利于司法人员避开嫌疑。]。从文章著作的题目到文中的表达,都力求术语以及抽象性语词,并形成了一个没有加以证明的共识:术语越多,运用抽象性概念越多,就越具有学术性。近几十年的学术文章、著作的写作过程,实际上是一个不断贬抑、轻看和驱赶形象化语词的过程。

 

再回“谢氏文体”。

 

谢冕先生的学术表达,恰恰是青睐甚至是崇尚形象化语词。一般,他喜欢这样的命名:暴风雨的前奏、和新中国一起歌唱、死水下面的火山、在新的崛起面前、北方的岛和他的岸、潘多拉魔盒的开启、新世纪的太阳、前夜的阵痛、七月的希望、暗流涌出地表……2010年,他以“玉取其润石取其坚”为题祝贺《孙玉石文集》出版。当然,也有不少所谓学术化的命名,即使这部分命名,也不是以术语与概念作为修辞的。“历史启示着未来”、“中国的循环:结束或开始”、“被掩埋的期待”、“一个世纪的背影”、“文学性格”……这些命名依然与时下学术杂志上的通常标题风格相悖。他也会常常用非形象化的语词进行他的观念表达,但大多限于讲话,而一旦正襟危坐写文章——特别是炮制具有历史感的大文时,他就又会回到形象化语词或形象化语词与抽象概念(他很少使[注: 秦、汉皇帝侍妾称号。-shaoshi]用引进的流行术语,他对这些来自异域的理念、术语一直抱有警惕之心)相混搭的语体上——那时,他会显得更加的自如、得心应手、风生水起、一往无前、汤汤而去。

 

那是他钟爱的语体。

 

他没有专门谈论他批评文体的文章,但我们依然可以根据他一贯的文体

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有