用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
文学界纪念王辛笛百年诞…
周汝昌《红楼梦新证》增…
鲁迅与爱罗先珂——纪念…
万姓疮痍泪 千秋父老歌…
纪念杜甫——孙家正在“…
北京大学举办第三届严复…
曲阜今日举行祭孔大典 …
各界纪念杜甫诞生1300周…
系列活动纪念郭沫若诞辰…
成都举行纪念杜甫诞生1…
最新热门    
 
纪念严复先生逝世91周年:严复变译的文化战略

时间:2012-10-25 15:59:30  来源:不详
土需求的文化战略

 

    为求达旨,严复充分地译与作,既翻译又创作。译且作,相融相立,浑然一体。鲁迅说《天演论》是严复“做”出来的,这个“做”就是“摄取”原作思想,加入其他内容,包括自己的思想,而不是简简单单的输入式全译,输入是原原本本的,而摄取是有选择和取舍的,经过消化吸收和变通的。据我们统计,《天演论》,原文的每节每段每句基本上都使用了增、减、编、述、缩、并、改、仿等八大变通策略,达99%,全译成分不足1%。严复是真正的文化战略家,他懂中学,通西学,更知中国文化[注: 中华文化,亦叫华夏文化、华夏文明,即汉族文化,汉文化。且流传年代久远,地域甚广,以文化圈概念亦被称为“汉文化圈”。中国文化不但对韩国、日本,]时局之需,因此找到了传播西方文化的最佳方略。文化输入与输出是有的放矢的,严译至少满足了中土文化墒情三种之需:

 

    首先,应国运之需八大严译始于《天演论》。1894年7月甲午战争爆发,清军节节败退,严复当受棒喝。1895年新春前后,清军全面溃败,北洋舰队覆灭,应是严复最大的痛,因为1879年回国后严复基本上是从教,官至校长。北洋舰队大小将领有的是同窗,更多的是弟子。尤为重要的是,同样学习西方军事,创建海军,中国败给了日本,这不得不促其反思。痛定思痛,得寻找战败国衰的根源,要从思想上寻求出路。此间严复最有可能翻译《天演论》。甲午战争还未结束,严译《天演论》1895年3月就由陕西味经售书处初印,可见严复受国运刺激之深,译书反应之快。

 

    无论是借外讽中,还是借题发挥,《天演论》高扬“物竞天择,适者生存”的主张,其中心是以人持天、自强保种,这正是时代需要的最强音。

 

    其次,应变法之需甲午战败,《马关条约

 << 上一页  [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有