出实现这一理想状态的方法,则是通过“礼”来制约“视、听、言、动”等日常生活中的一切。《颜渊》又有:
司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:‘死生有命,富贵在天。’君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆为兄弟也。君子何患乎无兄弟也。”
在这里“死生、富贵”为“天命”(请参照本文“3.孔子的‘天’的思想”)是在主张要尽人事中提及的,所以这里的“礼”可以看作是以人类为中心的世俗性仪礼** 。《卫灵公》中有以下两条:
子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉。”
子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以莅之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。”
这里的“礼”,具有与此相并列的“义、孙、信”“知、仁、庄”等同样的性质,应该看作是赋予了以人类为中心的伦理性意义之“礼”** 。
第三,虽然与下文相同,也是世俗性仪礼(人类、社会上的伦理性仪礼)之意,但在君主统治民众,或者端正君臣关系的问题上有不少是被赋予了政治性意义的“礼”。譬如,《论语·为政》:
子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。”**
《八佾》:
子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”
定公问:“君使臣,臣事君,如之何。”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”
<< 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] ... 下一页 >>