购西书以归讲求焉”。次年,“购《万国公报》,大攻西学书,声、光、化、电、重学及各国史志,诸人游记,皆涉焉”。(注:楼宇烈整理《康南海自编年谱》,第11页。)根据梁启超的说法,当时康有为“乃购江南制造局及西教会所译出各书尽读之。彼时所译者,皆初级普通学,及工艺兵法书,否则耶稣经典论疏耳”(注:梁启超:《康有为传》,《戊戌变法》(4),第9页。)。可见康有为攻读的西书主要是初级的自然科学、工艺兵法、史志和游记之类。
另一方面,甲午战前《万国公报》等西方传教士出版的报刊书籍中对达尔文、斯宾塞等人学说的介绍很少,并且比较简约(注:根据笔者的查阅,甲午战前《万国公报》几乎没有关于斯宾塞的介绍,此或与斯宾塞和教会的冲突有关。《万国公报》第221卷(1899年2月)上刊登《大同学》,称:“格致家与教会有夙仇”,“施本思与其门下弟子,尤蔑视教会不已”,对此有所交代。战后特别是严复翻译的《天演论》出版后,传教士为了迎合中国士人,《万国公报》上才出现关于斯宾塞生平和思想的介绍。这一现象说明传教士对西方文化的介绍,受中国当时社会、文化的影响非常之大。)。如1886年,英国传教士艾约瑟翻译出版《西学启蒙十六种》,其中《西学略述》理学卷中说:“近英国善言理学之人,自应以斯本赛耳为首。”(注:转引自楼宇烈、张西平主编《中外哲学交流史》(湖南教育出版社,1988年)第427页。)至于当时个别先进文人对达尔文、斯宾塞的介绍,情形大致相同。姑引钟天纬的介绍如下:
迨一千八百零九年而达文生焉……一千八百五十九年,特著一书,论万物分种类之根源,并论万物强存弱灭之理。其大旨谓,凡植物动物之种类,时有变迁,并非缔造至今一成不变,其动植物之不合宜者,渐渐澌灭,其合宜者得以永存。此为天道自然之理。但其说与耶稣之旨相反,故各国儒士,均不服其言。初时辩驳蜂起,今则佩服者渐多,而格致学从此大为改变。此亦可谓千秋崛起之人也。
至于施本思,名赫白德,生于英国豆倍地方,小于达文者十一年,生平所著之书,多推论达文所述之理,使人知生活之理、灵魂之理。其书流传颇广,其大旨将人学而确可知者与不可知者,晰分为二。其所谓确可知者,皆万物外见之粗质,而万物之精微,则确有不可知者在也。夫万物精微,本亦一物,而无形无体之可见,及其化成万物,皆已昭著于人之耳目,故
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>