用户名: 密码:
    设为首页 | 加入收藏
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史景点 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 中国历史 >> 清朝历史 >> 正文
论洋务运动时期的官商体
论中国资本主义两个部分
黄清根论洋务时期的文化
论台湾的洋务运动
洋务运动与中国城市化、
洋务运动与中国近代化—
近二十年来洋务运动史研
曾国藩中兴桐城与倡导洋
论洋务运动时期中国新式
评洋务运动的企业体制
最新热门    
 
论洋务时期西方近代自然科学的系统输入

时间:2007-3-9 17:45:51  来源:不详
内容。而且慕氏在此书中首次使用“地质”一词,这一名词后于1859年传到日本。洋务运动兴起后,受办厂开矿需要的推动,近代地质学也引起洋务派的重视。故尔华蘅芳到江南制造局所译的第一部著作,就是美国人代那(JamesDwightDana)的《矿物学手册》,属近代结晶矿物学名著,出版时取名为《金石识别》12卷。书中系统论述了矿物的晶体形态、物理性质、化学性质及矿物分类法等,首次把西方矿物晶体理论与测试手段介绍到中国。继而华蘅芳又与玛高温合译英国赖尔(C·Lyell)名著《地质学纲要》(出版时名为《地学浅释》)。该书按岩石地层和地质史顺序,讲述地壳的组成物质及其排列次序和相对位置,地层的生物化石等等,第一次完整系统地把西方近代地质学的基本知识介绍到国内,出版后曾作为教科书广泛流传,对中国地质学的发展,起了很大的启蒙作用。除上述地质学名著外,洋务运动时期还翻译出版了一些具有实用价值的地质知识书籍,如《矿石图说》、《开煤要法》、《求矿指南》等等,以介绍识别矿物、开采矿物的工程技术,满足矿产部门的实际需要,从而推动了中国近代矿产业的发展。

6.生物学

明末清初在传入西方医药学之时,也夹带了若干生物学知识,但西方近代生物学的系统输入,还是19世纪60年代前后。首先1858年李善兰与韦廉臣合作,编译《植物学》一书,系节译自英国林德利(JohnLindley)所著《植物学基础》一书,全书共8卷,插图88幅,内分总论、论内体、论外体及植物分类法四大部门。该书第一次系统介绍植物的各种细胞、各种器官的形态与功能,植物的分类原理与地理分布等基本知识,从而使西方近代植物学得以系统传入中国。李善兰在这部译著中,在植物学领域也同样创译了不少专业术语,如借用《周礼·地官》中的“植物”一词来翻译Bc1any,即为突出一例,此后该词一直为中国植物学界所沿用,并传到日本,也沿用至今。除李善兰的上述译著外,还有傅兰雅编译的《论植物》、《植物须知》、《植物图说》等,也对西方近代植物学知识作了介绍。1876年傅氏在上海发行《格致汇编》杂志,每期也刊载些动植物知识,凡此种种都使近代植物学在中国得到了一定的传播。

 

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有