|
|
|
 |
古代回鹘文史诗《乌古斯可汗的传说》有关问题考辨 |
 |
时间:2009-7-24 13:48:46 来源:不详
|
|
|
6;aŋaq(方面) ʤap-(制做) ʤaptur-(使做) ʤarla-(下命令,召集) ʤarlïq(命令) ʤïda(矛) ʤoŋ(左) ʤosuŋ(样子) ʤyrɛk(心) ʤyrʧit(女真) 此外,还有部分词语兼用了“j音化”的形式。例如: jal(鬣) jan(身边) jaŋaq(方面) jyrɛk(心) jol(路) jïda(矛) jaruq(亮光) jalbar-(乞求) 更有大量的词语使用了“j音化”的形式(例见上文)。以上词汇形式正反映了《传说》具有鲜明的早期东部方言即乌古斯语的特点,表明东部地区的乌古斯语正处于“ʤ音化”向“j音化”转化的初期阶段。 与此相应,在《杂字》所收的词中,以ʤ音开头的词已大为减少,仅有以下8个: ʤen wou(镇抚) ʤequj(指挥) ʤuŋ(钟) ʤyrʧɛk~ʤyrʧɛn(女直) ʤuq-a(薄) ʤɛmiʃ(果) ʤabdusun(预备) ʤureq-e~ʤyrigi(意志) 前3个为汉语借词;第4个为专名,当为音译形式;只有后4个为突厥语词。而同书所收录的以j音开头的词却多达102个(有9个因出现于词组形式中而重复)。 值得注意的是,某些在《传说》中兼用“ʤ音化”和“j音化”两种形式的词,在《杂字》中均变成了“j音化”的词,如jaŋaq(方向,方面)、jalbar-(乞求)、jyrɛk(心)等。这一现象亦表明,《传说》完成的时间远要早于《杂字》。而根据《词典》的记载,七河以东广大地区的乌古斯语恰好具有这一特点。 那么,《传说》究竟具有哪种方言的特点呢?我们认为该写本具有典型的乌古斯语特点,应出自乌古斯人之手。兹讨论如下: (一)《传说》反映了乌古斯语的语音特点。 1.《词典》称:其他较纯正的突厥语言中的v音,在乌古斯语及其邻近部落的语言中为w音,并列举了ɛv→ɛw(房子),av→aw(猎物)等例词(MⅠ.43)。《传说》则恰好均作w音,如aw(猎物),awla-(狩猎)。 2.《词典》称:“anda——在那里,在那地方。乌古斯人用此词表示‘以后’(后来)的意思时,将ا-elif换成n,说成andan。仅在用来表示‘在那里’(在那地方)的意思时,才采用与其他部落语言相同的形式(MⅠ.176)。”《传说》中用此词表示“以后”(后来)的意思时,全采用的是andan(soŋ)的形式。此外,还有-dun soŋ、-dɛn soŋ、-dan soŋ、-dyn soŋ等相关上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >> |
|
| |
|