After The Shanghai Museum’s Collections of Chu Documents Writing on the Bamboo Pieces (Part I) was published, it has been attached importance by the academic world both in the country and oversee. But there are many mistakes in the original paraphrases of the literatures writing on the second bamboo piece of Shilun document. For the further studies, I will discuss them and offer the new paraphrases to explain the text in this paper.
Key words: Shanghai Museum Collections Chu documents writing on the bamboo pieces Shilun new paraphrases
内容提要 《上海博物馆藏战国楚竹书(一)》出版后,引起海内外学术界的普遍关注。已有不少学者从各个角度撰文进行探讨。本文拟就其中《诗论》第二简的释读问题略谈几点看法,以供学者深入讨论时参考。
关键词 上海博物馆 战国楚简 《诗论》 释读
《上海博物馆藏战国楚竹书(一)》出版后,引起海内外学术界的普遍关注,已有不少学者相继发表了多篇各类研究文章。我在2000年曾对当时公布的第一支简的释读问题做了初步讨论[i],其中的看法今天仍然感到无大改变。现再就其第二支简的释读问题提出一些看法,以就教于方家。
上海博物馆藏楚简《诗论》中的原书所编简序第2简是一支留白简。马承源先生在《释文考释》中对原简的情况作了介绍,他说:
“本简长五十五·五厘米,上端弧形完整,下端弧形基本完整。上端留白八·七厘米,下端留白八厘米,现存三十八字。”[ii]
这是一支基本完整的简,其上下两端均留白,简文依照《诗论》简的一般情况,其上下两端均约缺9字,全简原来应为56字左右。关于“留白”问题,曾经引起学者的普遍注意,已有不少学者作过讨论和推测,我认为这种“留白”现象
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>