综上,“柎而”应读“芣苡”,即《诗·周南·芣苡》。
“幡”,可读“卝”。“关”从“卝”得声,与“”声系相通。《韩诗外传》六“弯弓而射之。”《新序·杂事》四“弯”作“关”。《左传》昭公廿一年“豹则关矣。”释文“关本又作弯。”而“”声系又与“番”声系相通。《书·尧典》“黎民於变时雍。”《汉书·成帝纪》引“变”作“蕃”。是其佐证。
简文“角幡”应读“角卝”,见《诗·齐风·甫田》“婉兮娈兮,总角卝兮。未几见兮,突而弁兮。”传“总角,聚两髦也。卝,幼稚也。”
《诗论》“芣苡士,角卝妇。”似应作“芣苡妇,角卝士。”因为《芣苡》是有关妇人求子之诗,而《角卝》(即《甫田》)则是有关思恋少艾之诗。“妇”与“士”互倒,可能是当时书写者之误笔。古书往往有“上下两句互误例”【28】,然则《诗论》该句互倒,不足为怪。如果不改字,将“芣苡士,角卝妇。”理解为“妇人采芣苡求子以取悦于士,少艾是妇人思恋的对像。”如此解释虽然也勉强可通,但是毕竟颇为牵强,况且有“增字解经”的嫌疑。因此本文更倾向“改字解经”,即《诗论》本应作“芣苡妇,角卝士。”
“河水”,《考释》以为晋文公重耳所赋《河水》,见《国语·晋语》四,应属逸诗。这种可能当然不能排除,然而《诗》中“河水”一词也见于下列三诗:
《邶风·新台》“河水瀰瀰”“河水浼浼”
《卫风·硕人》“河水洋洋”
《魏风·伐檀》“河水清且涟猗”“河水清且直猗”“河水清且沦猗”
因此也不能排除“河水”是截取以上三诗之词为篇名的可能。这除本简“涉秦(溱)”、“角幡(卝)”之外,还可参考20号简所举例证。
简文“河水智”,似可读“河水知”。“知”之义训,参见《诗·桧风·隰有苌楚》“夭之沃沃,乐子之无知。”笺“知,匹也。”关于“知”训“相交匹合”之义,清儒已有精确的解说【29】。
《诗·邶风·新台》“新台有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鲜。新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。鱼纲之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。” 显而易见,诗义为男女之辞。简文“河水知”意谓“《河水》是一首男女匹合之诗”。至于《卫风·硕人》和《魏风·伐檀》之“河水”,则很难与“智”或“知”联系在一起。故《诗论》“河水”应指《邶风·新台》。
注 释:
【1】马承源《上海博物馆藏战国楚竹书》(一),上海古籍出版社,2001年。
【2】裘锡圭说,新出简帛国际学术研讨会发言,北京大学,2000年。
【3】黄锡全《孔子乎?卜子乎?子上乎?》,国际简帛网,http://www. bamboosilk. org.,2001年2月26日
首发。2000年北京大学国际简帛会议论文集,待 << 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] 下一页