|
|
|
 |
回鹘文《弥勒会见记》译写年代及相关史事探赜 |
 |
时间:2009-7-24 13:48:46 来源:不详
|
|
|
“婚”。此据马雍先生考订。详见马雍:《突厥与高昌麴氏王朝始建交考》,文载阎文儒、陈玉龙编:《向达先生纪念论文集》,新疆人民出版社1986年版,第353~364页。 [56]路易·巴赞著,耿昇译:《突厥历法研究》,中华书局1998年版,第403页。 [57]岑仲勉:《西突厥史料补阙及考证》,中华书局1958年版,第251页。 [58]柳洪亮:《新出麴氏高昌历书试析》,刊于《西域研究》1993年第2期;施萍亭:《敦煌历日研究》,文载《1983年全国敦煌学术讨论会文集》(文史·遗书编上),甘肃人民出版社1987年版。 [59] J·R·哈密顿著,耿昇、穆根来译:《五代回鹘史料》,新疆人民出版社1986年版,第69~70页;第180页。 [60] F·W·K·Müller.“Zwei pfahlinschriften aus den Turfanfunden”,Abhandlungen der Preussischen Akademie der Wissenschaften,Berin,1915. [61] W·B·亨宁著,徐文堪译注:《历史上最初的印欧人》,刊于《西北民族研究》1992年第2期。 [62]季羡林:《谈新疆博物馆藏吐火罗文A“弥勒会见记剧本”》,刊于《文物》1983年第1期。 [63]同注2引耿世民文。 [64]罗振玉《敦煌石室遗书》推断《西州图经》的成文年代“当在乾元以后,贞元以前”,亦即758~785年之间。 [65]李树辉:《柏孜克里克石窟寺始建年代及相关史事研究》,待刊。 [66]《吐鲁番出土文书》第8册,文物出版社1987年版,492~493页,第485~491页,第496~497页。 [67]柳洪亮:《柏孜柯里克石窟年代试探——根据回鹘供养人像对洞窟的断代分期》,刊于《敦煌研究》1986年第3期。 [68]学术界通常将Siŋqu Sɛli汉译为“详古萨里”或“僧古萨里”,实则为“胜光法师”的突厥语译名。详见杨富学:《回鹘之佛教》,新疆人民出版社1998年版,第85页注①。 [69]杨富学:《敦煌本回鹘文〈阿烂弥王本生故事〉写卷译释》,刊于《西北民族研究》1994年第2期。 [70]参引自张铁山:《回鹘文佛教文献中夹写汉字的分类和读法》,刊于《西域研究》1997年第1期。 [71]李树辉:《博采众长、兼容并蓄的高昌回鹘文化》,文载中国民族古文字研究会、兰州大学敦煌学研究所、敦煌研究院编:《丝绸之路民族古文字与文化学术讨论会会议论文集》,兰州,2005年。 [72]耿世民、张广达:《唆里迷考》,刊于《历史研究》1980年第2期。 [73]季羡林:《吐火罗文A(焉耆文)“弥勒会见记剧本”新博本76YQ1·2和1·4两张(四页)译释》,文载中国敦煌吐鲁番学会语言文学分会编纂:《敦煌语言文学研究》,北京大学出版社1988年版。 [74]冯家昇:《一九五九年哈密新发现的回鹘文佛经》,刊于《文物》1962年第7~8期。 [75]同注2引李经纬文 << 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] |
|
| |
|