成立。
周凤五先生说整理者的解释“不合語法,且有乖詩義”,认为“巽”當讀為“贊”,说“贊,助也;謂臣下能助成寡君之德也,故君臣上下‘得祿無疆’”。〔25〕周说以“寡”为“寡君”实在没有道理,因此读“巽”为“赞”也就没有了依据。
我们认为“巽”、“寡”应读“践”、“顾”。“巽”、“卷”二字古音分别在心母文部和见母元部,其声韵虽有不同,但在古籍中确可相通,如《书·尧典》“巽朕位”,《史记·五帝本纪》作“践帝位”就是例子。〔26〕而“寡”和“顾”都是见母鱼部字,自可相通。郭店简《缁衣》篇34号简“君子顾言而行”的“顾”字从“见”、“寡”声,今本则作“寡”,还有22号简“顾命”的“顾”写作“寡”;〔27〕上博所藏《缁衣》12、17号简的“顾”字也都写作“寡”。“顾”为顾惜、顾念,《管子·明法》:“明主者,使下尽力而守法分,故群臣务尊主而不管顾其家。”简文“顾德”就是顾念恩德。“践”为履行、实践,表示做某种事情;简文“践顾德故也”是说“乃是顾念恩德的缘故”,下一句“《祈父》之刺,亦有以也”说“《祈父》之刺”也是有原因的,其句意正相呼应。
关于所论诗篇的性质,《毛诗序》说:“《天保》,下报上也。君能下下以成其政,臣能归美以报其上焉。”朱熹《诗集传》:“人君以《鹿鸣》以下五诗燕其臣,臣受赐者歌此诗以答其君”。因此这是一首臣子祝颂君主的诗。既然是“报上”祝颂,诗中除了歌颂得禄无疆之外,表现臣民顾念君主之德的话自然就少不了,而《天保》第五章“民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德”,正是说感恩戴德的。因此,《天保》是臣子因为顾念君德而作,与简文所说“践顾德故也”相合。
四、所谓“从介、亡声”的“望”字
《缁衣》2号简“为上可望而知也”,其中“望”字从“亡”从“人”,“人”旁外有“八”字形,写法比较特别,整理者隶定作从“亡”从“介”,说“从介、亡声”。李零先生说其“下所从或是立人之變,不一定是‘介’字”。〔28〕“介”字见于甲骨文和楚简,都是“人”大而“八”小,〔29〕而此字把“人”写在在“八”中,“八”大而“人”小,因此,李先生说它不一定是“介”字是很对的。但说“或是立人之变”则没有根据。我们怀疑所从的“八”是意符,表示“八方”。《逸周书·武寤》:“王赫奋烈,八方咸发。”《汉书·司马相如传下》:“是以六合之内,八方之外,浸浔衍溢。”颜师古注:“四方四维谓之八方也。”而“望”有眺望四方,向四面八方张望的意思,如《楚辞·九歌·河伯》:“登崑崙兮四望,心飞扬兮浩荡。”宋徐照《过鄱阳湖》:“四望疑无地,孤舟若在天。”所以“望”字以“八”为意符是可以理解的。至于“人”上面的“亡”是由甲骨文、金文“望”字所从表示“竖眼”的“臣”字形音化而来,这是研习古文字者都知道的。
五、“心以體廌,君以亡▃”
《缁衣》5号简说:“故心以體廌,君以亡▃”。原文“故”字作“古”,“体”字从“人”从“豊”,“亡”后的粗短黑杠“▃”略显模糊。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>