严复译著对近代知识分子的影响,同时代梁启超有着中肯的评价,“时独有侯官严复,先后译赫胥黎《天演论》,斯密亚当《原富》,穆勒约翰《名学》、《群己权界论》,孟德斯鸠《法意》、斯宾塞《群学肄言》等数种,皆名著也。虽半属旧籍,去时势颇远,然西洋留学生与本国思想界发生关系者,复其首也。”[1]鉴于此,研究严复译著一直是思想史、学术史的热点,已发表研究严复译著的论文数量虽很多,但仍有问题没有解决。笔者拟对以下三个问题做探索。
(一)《国计学甲部》翻译时间考析
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>