用户名: 密码:
    设为首页 | 加入收藏
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史景点 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 中国历史 >> 清朝历史 >> 正文
国外学者对中国西部历史
出一套边疆译著丛书
严复与章太炎社会学思想
评点老子与严复对立宪的
严复与中国近代文化
海外严复思想研究的两条
严复与孙中山的现代化思
严复变法维新思想的理论
严复论妇女解放
严复的异性情缘与思想境
最新热门    
 
严复译著时间考析三题

时间:2007-3-10 9:03:05  来源:不详
严复晚年社会学思想、经济学思想部分表述见于其未完译稿《国计学甲部》的按语。《国计学甲部》究竟何时翻译,现在学界并不清楚。王栻主编《严复集》(四)称“《国计学甲部》,法国巴黎法典学堂讲师齐察理原著,严复翻译,原著及翻译的时间均未详,可能是早期的翻译,仅译3000字左右便终止了” [2]

严复翻译《国计学甲部》可能在1909年。

计学即economics,也即今天的经济学,关于这一点可参考“《原富》中西译名表” [3]。严复在《原富》按语中称“今计学界说曰:计学者,所以穷生财、分财、用财之理也。其于义进也。”[4]此时,严复认为计学乃理财之学。反观《国计学甲部》按语,“又计学之旧界说曰:计学者,理财之学也。此在当时,固为至当,然精而言之,实非吻合。” [5]“今计学界说”变成“计学之旧界说”,可见时代的变迁。据华东师范大学图书馆收藏的严复译述《原富》所依据之英文底本显示:“Yen Fuh,Imperial Naval Academy. Tientsin,N.China. April 1892.18/3/28.”(此为严复英文铅笔签名并注,即严复于光绪十八年三月廿八日得此书。[6])

严复于1897年开始翻译《原富》,严璩在《侯官严先生年谱》中称,“丁酉(1897)府君四十五岁。开始译亚丹斯密Adam Smith 之《原富》An inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations……”[7]1898年3月20日,吴汝纶致严复信中称:“斯密氏《计学》稿一册,敬读一过,望速成之,计学名义至雅训,又得实,吾无间然。” [8]1898年8月23日称,“惠书并新译斯密氏《计学》四册,一一读悉。” [9]1899年4月5日严复致张元济的信称,“现所译者,乃亚丹斯密理财书,为之一年有余,中间多以他事间之,故尚未尽其半”[10]同年“七月三日”严复称,“斯密《原富》已及半部,然已八九册,殆不下二十万余言也。” [11]“八月二十日” 严复

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有